Найти в Дзене
Анхар

С чего начинается родина по палестински

Нашла интересное видео из Газы. Там была музыкальная школа. Вроде, там несколько русских женщин преподавали. Был какойто сюжет на Раше Тудей про них давным давно.

На видео замечательный детский хор. Послушайте, вам понравится. Песне 80 лет. Про ее историю чуть ниже напишу. Увы, она до сих пор очень актуальна.

А слова там вот такие примерно

Моя Родина, моя Родина,
Ты - славная и красотою вечная,
Ты- сердцу милая и бесконечная.
Здесь холмы, здесь холмы,
Холмы твои живут свободы радостью,
Воздух твой, воздух твой,
А воздух дышит твой надежды сладостью.
О когда же, когда
Тебя увижу умиротворённою,
Цветущую и славой окрылённою?
О когда же, когда?
В небе над тобой - высокая звезда,
Моя Родина, моя Родина.
Моя Родина, моя Родина,
И молодёжь твоя не испугается,
За день страны свободный поднимается.
Если смерть, если смерть,
От павших мы их духом пропитаемся,
Для врагов, для врагов
Рабами быть вовек не собираемся -
Не хотим, не хотим.
Добьёмся своего освобождения,
Жить вечно в нищете и унижении
Не хотим, не хотим.
Легендарным именем мы горды твоим,
Моя Родина, моя Родина.
Моя Родина, моя Родина,
Перо и меч у нас не чтобы ссориться,
Они у нас в руках, чтоб обустроиться.
Это - знак, это - знак,
Знак нашей славы, общего сближения,
И зовут нас они
К Отчизне нашей верному служению.
Наших дел, наших дел,
Они - знак чести нашей, что рождается,
И знамя знаний гордо развивается
Над тобой, над тобой.
С ним не страшен нам недруг твой любой,
Моя Родина, моя Родина.

Автор перевода - Аркадий Кузнецов

Слова эти пронзительные написал палестинский поэт Ибрагим Тукан (1905 - 1941) . Сохранилось какимто чудом его фото. Только одно. В 1934 году сделано.

Да, вот так выглядели и одевались палестинцы до прихода "цивилизации" в 1948 м. И писали такие стихи. Музыку несколько позднее написал ливанский композитор. И эта песня одна из самых популярных патриотических песней арабского мира. Она даже стала гимном Ирака...

Вот, эту песню дети и поют...

Запись сделана 06/11/2015. Два момента.

1. Тут отлично видно, что никаких зверских исламских порядков в Газе не было, хотя там уже восемь лет за главного были хамасовцы. Там только одна девочка в платке.

2. Прошло 8 лет с лишним. Эти ребята уже выросли. И это уже именно их детей в наши дни заворачивают в белые простыни...

карта для тех, кто не знает, где у нас какие города находятся
карта для тех, кто не знает, где у нас какие города находятся