Найти тему

Разбор иероглифов ХАРАКИРИ - 腹切り и СЭППУКУ - 切腹

Японский не для слабаков!!! Иероглифы ХАРАКИРИ - 腹切り- дословно "ЖИВОТ РЕЗАТЬ", а СЭППУКУ - 切腹 "РЕЗАТЬ ЖИВОТ". Оба слова означают самоубийство самураев через вспарывание живота! Но! Они состоят из абсолютно одинаковых иероглифов, которые поменяли местами. Почему же они читаются совсем по-разному??? Дело в том, что в японском один иероглиф может иметь несколько разных прочтений, т.е. "онное" (японско-китайское) и "кунное" (японское) чтение. Онных может быть несколько. Например, иероглиф "луна", "месяц" - 月 может читаться "цуки", "гецу", "гацу". Т.е. как "луна" - 月 читаем "цуки" (кунным чтением), как "месяц" - 月 читаем "гецу" (来月 райгецу - "следующий месяц"), как название месяца - 月 читаем "гацу" (一月 ичигацу -"январь"). 

И такое повсеместно! Т.е. мы со студентами всегда учим все чтения иероглифов и кунное, и онные!

PS А возвращаясь к теме самураев, Харакири - это более разговорный вариант, а Сэппуку более литературный!

Ваш лингвист-полиглот, 

Полина Алаабед