Несколько лет назад ко мне на приём пришла первая пациентка , гражданка Финляндии, с которой пришлось общаться на английском языке. Если на бытовом уровне я могу немного говорить на английском языке, то в плане специальной медицинской лексики у меня возникли трудности. Например, с ходу, без подготовки очень сложно спросить:
" Когда у Вас был первый день последней менструации?" или
" Сколько у Вас было родов и абортов?"
Потом была вторая пациентка из Турции, с ней было уже полегче. После третьей пациентки я поняла, что нужно
подтянуть свои знания в медицинском английском.
Ниже я привожу некоторые часто употребляемые на приёме фразы, знание которых возможно кому-то
облегчит жизнь в будущем)
Оbstetrician and gynecologist - акушер- гинеколог
Female reproductive tract - женская репродуктивная система.
How are you feeling today? - Как Вы себя сегодня чувствуете?
When was the first day of your last period?
- Когда был первый день последней менструации?
Undress from the waist down. - Разденьтесь ниже пояса.
Undress above the waist. - Разденьтесь выше пояса.
Put your bag and clothes on the chair.
- Положите свою сумку и одежду на этот стул.
Lie down on the couch. - Ложитесь на кушетку.
Gynecological chair - Гинекологическое кресло.
Let me examine you. - Разрешите мне осмотреть Вас.
to make ultrasound- сделать УЗИ.
How many pregnancies did you have? - Сколько у Вас было беременностей?
Natural childbirth- естественные роды.
Cesarean section- кесарево сечение.
Patency of the fallopian tubes- проходимость маточных труб.
Vaginal infections- вагинальные инфекции
Blood tests- анализы крови.
Pregnancy test - тест на беременность.
Эта тема и лексика очень обширная)
Поэтому я продолжу эту тему в следующих статьях.
Продолжение статьи здесь: