Найти тему
English at Home

Не перепутайте английские слова Illegible и Unreadable: это не синонимы

Оглавление

Два английских слова Illegible и Unreadable часто используются как синонимы. Но это - совсем неправильно. Не смотрите на то, что оба они описывают плохо написанный текст. На самом деле слова эти относятся к различным аспектам письма и заменять одно другим было бы неправильно.

Если вы когда-нибудь читали письмо, написанное семилетним ребенком, вы знаете, что такое неразборчивый (illegible) почерк. Но разве эти детские каракули являются нечитабельными (unreadable)?

Вам это кажется непонятным? Тогда давайте сегодня уточним значения слов Illegible и Unreadable, а затем разберем примеры предложений с ними. Так вы увидите спорные слова в соответствующем контексте, и ситуация станет менее запутанной.

В конце рассказа, я, как обычно, научу вас, как проще всего запомнить что является Illegible, а что - Unreadable.

Откуда берется путаница

Я совершенно согласна, что два эти слова несколько противоречат здравому смыслу. На первый взгляд кажется, что словом unreadable обозначается текст, который невозможно прочитать.

Именно поэтому многие авторы используют прилагательные Illegible и Unreadable как синонимы. Тем не менее, означают они совершенно разные вещи, и если вы не хотите показаться неграмотным, важно убедиться, что выбрано правильное слово. Не жертвуйте своим авторитетом из-за неудачного выбора слов.

Когда использовать Illegible

Illegible — имя прилагательное, описывающее текст, написанный небрежным или искаженным почерком, который трудно разобрать и прочитать.

Вот некоторые примеры:

  • Мой сын учится в третьем классе, и у него неразборчивый почерк. = My son is in third grade, and his cursive is illegible.
  • Джанин пролила кофе на книгу, и текст на ее страницах стал неразборчивым. = Jeannine spilled coffee onto her book, making the pages illegible. =

Если у вас небрежный почерк, написанные вами слова могут быть неразборчивы (illegible), но это не значит, что ваша проза плоха.

Неразборчивость (illegible) также может быть результатом испорченности страниц. Текст мог стать неразборчивым, потому что кто-то пролил на него кофе, порвал бумагу, или чернила выцвели и т. д.

Когда использовать Unreadable

Unreadable - это тоже имя прилагательное. Он описывает тексты исключительно низкого качества, слишком скучные, запутанные или бессмысленные для чтения. Одним словом, нечитабельные.

Вот некоторые примеры:

  • Эмма не вычитывала свое эссе, в итоге в нем так много грамматических и орфографических ошибок, что читать его просто невозможно. = Emma did not proofread her essay, and it is so full of grammar and spelling errors that it is unreadable.
  • “Эта чушь нечитабельна”, — сказал редактор, выбрасывая рукопись в мусорную корзину. = “This sludge is unreadable,” said the editor, throwing the manuscript into the recycling bin. =

Как запомнить разницу между Illegible и Unreadable

Сейчас я научу вас хитрому трюку редакторов английских текстов, который даст вам возможность никогда больше не перепутать что является Illegible, а что - Unreadable.

Поскольку слова illegible и indecipherable )не подлежит расшифровке) являются синонимами, и оба начинаются с буквы I. вы легко вспомните, какое из двух слов означает «неразборчиво».

Резюме

  1. Английские прилагательные Illegible и Unreadable описывают качество письменного текста.
  2. То, что является неразборчивым (Illegible), невозможно понять, потому что читатель не в силах расшифровать слова и буквы, нанесенные на лежащую перед ним бумагу.
  3. То, что нечитабельно (Unreadable) представляет собой контент очень плохого качества.

Читайте мои статьи и не путайте английские слова