У Лукоморья – дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том,
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом...
У нас в стране нет, наверное, сознательного человека старше пяти лет, который ни разу бы не слышал эти замечательные строчки. Когда мне исполнилось пять лет, мне подарили огромный, толстый и тяжеленный сборник сказок с шикарными цветными картинками. Стихотворение про Лукоморье и дуб (на самом деле это самое начало длинной поэмы «Руслан и Людмила», но какая разница?) в той книжке было самым первым. На рисунке были и Учёный Кот, и Тридцать Витязей в блестящих доспехах с копьями на плечо, и Русалка, и избушка на курьих ножках... А когда мне прочитали это стихотворение в сотый раз и я уже знал его наизусть, у меня начали возникать вопросы. Возможно, у вас такие (или похожие) вопросы тоже появлялись... Кстати, нет желания вместе поискать ответы?
Вопросов была куча. Ну, например, там были слова «Русалка на ветвях сидит». Разглядев рисунки и расспросив старших сестёр, я быстро понял, что Русалка – это такая девочка или тётенька, у которой нет ног, а вместо них самый настоящий рыбий хвост. И что живёт Русалка в море или в речке. И что даже есть сказка про Русалочку. Только вот вопросов у меня стало не меньше, а даже больше. Во-первых, если Русалка живёт в речке или море, то что она делает на ветвях того самого дуба? А во-вторых, как она туда забралась и вообще как она может сидеть на ветках, если у неё скользкий рыбий хвост? Что-то тут было явно не так! В мультике «Пластилиновая ворона» Русалка на дерево взлетала с помощью вертушки на палочке, как на вертолёте. Но это была шутка художника, понятное дело...
Вот вам смешно, а знаете как кипел мозг в моей маленькой голове? А самый жгучий и острый вопрос вызывало само название «Лукоморье». А что это за место? Почему оно так называется? И самое главное – а где такое место вообще есть или может быть? Потому что ужасно хотелось там побывать... Самым простым и естественным было вспомнить стихотворение-загадку из детского садика:
Я приправа в каждом блюде
И всегда полезен людям
Угадали? Я ваш друг,
Я простой зелёный лук!
Нет, ну согласитесь, поставить рядом слова «лук» и «лукоморье» казалось самым простым и логичным. И я представлял себе, что в Лукоморье вокруг дуба повсюду растёт лук – как на грядках на даче... Но всё-таки где это чудесное место? Ходят ли туда троллейбусы или электричка? А старшие сёстры, родители и даже воспитательница на все мои расспросы только разводили руками. И моё «детективное расследование» затянулось на долгие годы...
Давным-давно, примерно пять тысяч лет назад, на свете жило-было племя индоевропейцев. Ну, это современные учёные их так называют – как сами себя называли эти люди, сейчас не знает никто. И в их языке («пра-индо-европейском») существовало слово «леуг» («*lewg»), которое означало «гнуть», «сгибаться», «изгибаться». За тысячи лет это слово совершило ну просто удивительное путешествие! Судите сами.
В древнегерманском языке (одном из потомков индоевропейского) это слово превратилось в «лауказ» («laukaz»), что означало «гибкая трава». Затем оно превратилось в слова, означающие «лук» (овощ), «лук-порей» или «чеснок». Отсюда и современные английские слова «лик» («leek», «лук-порей») и «гар-лик» («garlic»), то есть «чеснок» (буквально «лук-копьё», то есть «острый лук»). И немецкие слова «лаух» («Lauch», снова «лук-порей») и «кноблаух» («Knoblauch», «чеснок», «лук дольками»). И исландское «лаукур» («laukur», опять же «лук», «лук-порей», «чеснок»). И это слово наши с вами предки-славяне у германцев «прихватизировали», и оно превратилось в русское слово «лук».
НО! Дело в том, что наш русский язык, и вообще все славянские языки тоже являются потомками индоевропейского языка, как и древнегерманский! И древнее слово «леуг» в балтийские и славянские языки тоже попало естественным образом. Где превратилось в «ланк» или «лоук» и стало означать «нечто извилистое», «изогнутое». Например, «лук» – боевое оружие! Уж согнутый, так согнутый. Но не только лук – а ещё и древнерусское «лукоть», то есть «петля». А ещё и прилагательное «лукавый», то есть «извилистый». Сейчас мы употребляем слово «лукавый» в значении «хитрый», но изначально оно означало именно «изгиб»: «Ердан-река лукаво же вельми [очень] и быстро течеть» – пишет про реку Иордан в своём «Хождении» путешественник игумен Даниил (XII век).
Того же корня современные слова «лукошко» (то есть изогнутая, круглая корзинка), «излучина» (то есть «изгиб, поворот реки») и «ложь». А ещё древнерусское слово «лука», то есть снова «изгиб, залив, устье, извилистый берег» (а ещё «обман»).
Современному русскому без знания этого слова не понятны тексты (не такие уж и древние, им около тысячи лет) «суть горы заидуче в луку моря, имже высота ако до небесе» («на берегу морского залива горы, высотою до небес») или «луками отнудь ни о комь же глаголати» (то есть «неправды ни о ком не говорите»). Обратили внимание на «луку моря», да? «А поганого Кобяка из луку моря от железны великых полков половецкых яко вихрь выторже» – так описывает победу русских войск над половцами хана Кобяка в 1081 году поэма «Слово о полку Игореве». Вот вам и первая разгадка! «Лукоморье» – это «лука моря», то есть «морской берег», «морской залив». «От Царяграда по лукоморию ити 300 верст до великого моря» – это снова из «Хождения» (т. е. «путешествия») игумена Даниила – «от Царьграда (Константинополя) идти 300 вёрст по берегу до великого (т. е. Средиземного) моря». А «лук», который едят, и «лук», из которого стреляют, тут ни при чём!
Стало быть, Лукоморье находится на берегу моря. Но какого? Судя по стихотворению, в тех краях есть и «пустынный берег», и полный видений густой дремучий лес со «следами невиданных зверей», и «дол» (то есть «долины»). Плюс (что важно!) – «там русский дух, там Русью пахнет». Достанем с полки школьный учебник истории и не менее школьный учебник географии. Начнём с истории: у древнерусского государства с самого начала с выходами к морям всё было довольно кисло. Посмотрите на карту. На севере – крохотный кусочек южного побережья Финского залива. На юге – часть черноморского побережья от устья Днепра до устья Дуная на западе, и Тмутараканское княжество (немножко Крыма и побольше Краснодарского края) на востоке. Вот, собственно, и всё! Искать Лукоморье можно только в этих трёх географических точках.
Балтика? Побережье к западу от Санкт-Петербурга? Густых лесов по берегу моря там и вправду хватает – да ещё каких красивых! Но вот с «долами», то есть горными долинами, там существенная напряжёнка. В тех краях всё довольно-таки «плоское». Участок побережья Чёрного моря от устья Дуная до устья Днепра? Так это же край ну совершенно не лесной! В основном – степи, лиманы, болота, редкие полосы растительности, которые «лесом» назвать ну просто язык не поворачивается. И опять-таки с «долами» там проблемы. Что же остаётся? Остаётся Краснодарский край, восточный берег Чёрного моря. И вот там-то как раз мы можем найти абсолютно всё, указанное Пушкиным: и высокие горы, и прорезанные в них долины, и густые леса (скажем, заповедник Утриш или Джанхотский сосновый бор), и пустынного песчаного берега с пляжами – ну, где регулярно гуляют тридцать три богатыря и с ними Дядька их морской – в тех краях хоть залейся. Так что с очень высокой долей вероятности можно утверждать, что Лукоморье находится на берегу моря, где-то между Анапой и Туапсе...
Ну как, убедительно? Всё, детектив закончен? Стоп-стоп, а как же вопрос про русалку, а?! Как же всё-таки эта самая русалка с рыбьим хвостом умела ходить по суше, да ещё и забираться на высоченный дуб? И «сидеть на ветвях», ни грамма не боясь соскользнуть и свалиться вниз? А тут ответ тоже довольно неожиданный: на самом деле у русалок никакого рыбьего хвоста НЕТ! Рыбий хвост у них появился относительно недавно, и пришёл из модных западноевропейских книжек – вот там как раз с давних пор существует такой персонаж, как «морская дева» (та самая диснеевская «Мермейд», она же «ден лилле Хауфру» датчанина Андерсена, которую у нас не очень верно переводят как «Русалочка») с рыбьим хвостом. Но она абсолютно никакого отношения к русским (и славянским) русалкам не имеет! Андерсеновская «морская девушка» – это прекрасная дочка Морского Царя. А славянская русалка – это дух рек, лугов и лесов (иногда добрый, иногда злой, иногда прекрасный, иногда, напротив, пугающе-уродливый), чаще всего это девочка или девушка с очень бледной (или даже светло-зелёной) кожей, обязательно с распущенными длинными волосами (была даже поговорка – «ходить как русалка», то есть с распущенными волосами, что на людях считалось крайне непристойным), но вот ноги у русалок вполне себе человеческие, «ходильные»!
Посмотрите на рисунок Ивана Билибина, большого знатока русского фольклора – вот это та самая русалка, «какая надо».
P.S.
Для комментаторов: имя "Лука" - от древнего "свет, светлый": *leuk-; *lóuk-o- («светлый»): рус. луч, старосл. лучь, санскр. rocate, греч. leukos, англ. lēoht > light, нем. lioht > licht, гамб. luka, готск. liuhaþ, др.-норв. leygr, тохар. А luk, оск. Lúvkis, умбр. Vuvçis, валл. llug, ирл. loscaim > loiscim, лат. lux, лит. lauka, латыш. lauks, хетт. lalukkes, ликийск. luga, лувийск. luha-, арм. loys, гамб. ṛuč, гэльск. leux, авест. raočant, осет. ruxs > roxs. И НАШ ЛУЧИК ОТТУДА ЖЕ )))
Читайте также:
Как связаны такса, такси и английский лук?
Полистать номера журнала "Лучик" можно здесь: https://www.lychik-school.ru/archive/
Заглянуть в журнал – тут (видео):
"Лучик" продаётся в "Озоне" и в "Вайлдберриз"
Оформить подписку (это значительно дешевле) можно в почтовом отделении; если нет возможности сходить в почтовое отделение, можно подписаться онлайн: https://podpiska.pochta.ru/press/П5044
Оформить подписку на электронную версию журнала: https://lychik-school.ru/subscribe-form/
Архивные номера можно заказать тут: http://litera-u.ru/zhurnal-luchik