Найти в Дзене
Счастливые родители: Parents.ru

«Мам, я гамать хочу» — слова не пацана, а юного геймера

Оглавление

Разбираем сленг не молодых бандитов, а подростков, увлеченных играми, соцсетями и компьютерами

Источник: Shutterstock/Fotodom.ru
Источник: Shutterstock/Fotodom.ru

Вместо «проверить» они просят «чекнуть», вместо «отзыва» просят «фидбэк» — родителям не всегда удается понять своих детей, а тут еще и странные слова. Если ваш ребенок увлечен компьютером, разработкой, играми, IT-направлением, или просто много сидит в соцсетях, рекомендуем прочитать этот мини-словарь. Эти термины стали уже такими распространенными, что их в принципе можно встретить везде. Тем более подростковый сленг шутка быстро меняющаяся, так что уверен, уже появились новые термины.Мини-словарь для родителей составил Александр Киселев, основатель и генеральный директор онлайн-школы IT-профессий Rebotica, где детей обучают веб-дизайну, программированию и другим востребованным направлениям.

-2

Александр Киселев, основатель и генеральный директор онлайн-школы IT-профессий Rebotica

Да баг какой-то

Даже если вы узнали английского «жука» в этой фразе, истинный смысл мог от вас ускользнуть. Баги — это ошибки. Кстати, если услышите, что ребенок собрался «дебажить», не пугайтесь: это не дебош, а исправление ошибок.

Не баг, а фича

Не ошибка, а особенность. «Фичу» чаще всего можно заменить на более понятную всем «фишку». Фича этого мерча — светоотражатели. То есть светоотражатели делают эти вещи особенными и уникальными, такая у них фишка.

Харе меня байтить

Перестаньте меня провоцировать. Было английское слово to bite — кусать. Перенесли его в русский язык, да еще и смысл чуть поменяли. Сейчас байтить — это провоцировать. Например, провоцировать на комментарии в соцсети — байт на комменты.

Надо выбрать — жаба или змея

Крайне важный технический вопрос. С такой фразой ребенок может выбирать, какой язык программирования ему изучить. JavaScript часто называют «жабаскрипт» (не пугайтесь, это еще и «Ява», что с одной известной маркой никак не связано), а язык Python — питоном или змеей.

Форсить эту тему

Если вы услышали созвучие с фразой «форсировать события», то вы близки к истине. Слово force — это «форсировать» или «принуждать». Например, если вы любите рассказывать о том, как смешно ребенок в детстве упал в лужу, а он попросит вас не форсить — не увеличивать аудиторию, знакомую с этой историей (и будет прав).

Давай по сабжу

Ближе к делу, вернемся к теме разговора, заканчивай свое лирическое отступление — словом, сабж происходит от subject — «объект, предмет, тема». Если вы отвлеклись, ребенок может призвать вас вернуть разговор в изначальное русло и добавить что-то «по сабжу».

Из джуна в мидлы, потом сеньором стану

Это похвально! И описывает карьерный рост в IT: от стажера на второй уровень и потом до старшего разработчика. А вот если говорит, что пока «падаван», знайте — так иронично называют стажера или джуниора (это отсылка к «Звездным войнам» и ученикам джедая).

Тебя заскамили

Обманули, проще говоря. Было английское слово scam — «афера, махинация». Сначала им обозначали некоторые виды интернет-мошенничества, но постепенно подростки стали использовать в значении «обмана». Скамщик — мошенник.

ПОЛНЫЙ СЛОВАРЬ