Найти в Дзене

"Хочу быть любима тобой". Мэрилин Монро не была первой исполнительницей знаменитой песни

Песня «I Wanna Be Loved by You» была написана поэтом Бертом Кальмаром и композиторами Гербертом Стотхартом и Гарри Руби для мюзикла «Good boy». Американская ассоциация звукозаписывающих компаний включила эту песню в число «Песен века». В конце 1928 года впервые эту песню исполнила Хелен Кейн, которую за детский голос и исполнение песни скэтом (импровизированный джазовый вокализ, использующего бессмысленные слова, слоги или отдельные звуки) стали называть Boop-Boop-a-Doop Girl. Через два года, в 1930 году по образу Хелен Кейн был создан анимационный персонаж Бетти Бул, который будет забавлять зрителей до конца века, и в 1980 году в мульфильме The Romance of Betty Boop наконец таки исполнит эту песню. В 1950 году песня стала основной композицией биографического фильма Кальмара и Руби «Три маленьких слова» в исполнении Дебби Рейнольдс и Карлтона Карпентера, которые играли Хелен Кейн и Теда Хили. Хелен Кейн сама дублировала вокал для голоса Дебби. В 1959 году Мэрилин Монро исполнила эту пе

Песня «I Wanna Be Loved by You» была написана поэтом Бертом Кальмаром и композиторами Гербертом Стотхартом и Гарри Руби для мюзикла «Good boy». Американская ассоциация звукозаписывающих компаний включила эту песню в число «Песен века».

В конце 1928 года впервые эту песню исполнила Хелен Кейн, которую за детский голос и исполнение песни скэтом (импровизированный джазовый вокализ, использующего бессмысленные слова, слоги или отдельные звуки) стали называть Boop-Boop-a-Doop Girl.

Через два года, в 1930 году по образу Хелен Кейн был создан анимационный персонаж Бетти Бул, который будет забавлять зрителей до конца века, и в 1980 году в мульфильме The Romance of Betty Boop наконец таки исполнит эту песню.

В 1950 году песня стала основной композицией биографического фильма Кальмара и Руби «Три маленьких слова» в исполнении Дебби Рейнольдс и Карлтона Карпентера, которые играли Хелен Кейн и Теда Хили. Хелен Кейн сама дублировала вокал для голоса Дебби.

В 1959 году Мэрилин Монро исполнила эту песню в фильме фильме «В джазе только девушки» и это стало одним из самых известных её выступлений. Песня не только вошла в саундтрек к фильму, но и была выпущена в качестве одного из синглов вместе с «I’m Through With Love», также исполненной Монро.

Эквиритмический перевод

Перевод приближен к смыслу песни настолько, насколько это возможно в рамках подобного формата перевода песен. Не везде слово в слово, чтобы не нарушать ритмический строй.

I wanna be loved by you, just you,
Хочу, чтоб любил меня лишь ты,
And nobody else but you
Больше никто, лишь ты
I wanna be loved by you, alone
Чтобы любил лишь ты, один
Boop-boop-be-doop
Пу-буп-пи-ду

I wanna be kissed by you, just you,
Хочу, чтоб целовал лишь ты,
Nobody else but you
Больше никто, лишь ты
I wanna be kissed by you, alone
Чтоб целовал лишь ты, один

I couldn't aspire
Уже не мечтаю
To anything higher
Нигде не витаю
Than, to feel the desire
Одно лишь желаю,
To make you my own
Чтоб ты стал моим
Ba-dum-ba-dum-ba
Падам-падам-па
Doodly-dum-boo
Дудли-дам-пу

I wanna be loved by you, just you,
Хочу, чтоб любил меня лишь ты,
Nobody else but you
Больше никто, лишь ты
I wanna be loved by you, alone
Чтобы любил лишь ты, один

I couldn't aspire
Уже не мечтаю
To anything higher
Нигде не витаю
Than, to feel the desire
Одно лишь желаю,
To make you my own
Чтоб ты стал моим
Ba-dum-ba-dum-ba
Падам-падам-па
Doodly-dum-boo
Дудли-дам-пу!

I wanna be loved by you, just you,
Хочу, чтоб любил меня лишь ты
And nobody else but you
Больше никто, лишь ты
I wanna be loved by you
Чтобы любил лишь ты
ba-deedly-deedly-deedly-dum
Па-дидили-дидили-дидили-дам
Ba-boop-bee-doop
Пу-буп-пи-ду