Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

"Начальник Чукотки" (СССР, 1967) и "Шла собака по роялю" (СССР, 1979): разные фильмы, разные мнения

Начальник Чукотки. СССР, 1967. Режиссер Виталий Мельников. Сценаристы Владимир Валуцкий, Виктор Рабинович. Актеры: Михаил Кононов, Алексей Грибов, Геннадий Данзанов, Николай Волков и др. 15,7 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Режиссер Виталий Мельников (1928-2022) за свою долгую творческую карьеру поставил два десятка полнометражных игровых фильмов, три из которых («Семь невест ефрейтора Збруева», «Здравствуй и прощай», «Начальник Чукотки») вошли в тысячу самых кассовых советских фильмов (и это еще не считая его популярного телефильма «Старший сын»).

Комедия Виталия Мельникова «Начальник Чукотки», действие которой разворачивается в 1922 году на Дальнем Востоке, была тепло встречена зрителями и прессой.

К примеру, кинокритик Нина Игнатьева (1923–2019) писала на страницах журнала «Искусство кино» так: «Михаил Кононов счастливо соединил в цельном образе романтическую порывистость и революционную деловитость, юношескую наивность и трезвость политика. И объяснил характер в процессе его развития – под влиянием окружающих условий. И сумел – что принципиально важно – в комедийном персонаже показать настоящего героя. К сожалению, та часть фильма (а это немалая доля его метража), которая рассказывает о морском путешествии Глазкова, о его злоключениях с миллионом, лишена убедительной конкретности, достоверной жизненной основы. Она поверхностна, схематична, ординарна в своем постановочном решении. В калейдоскопе мелькающих кадров теряется, блекнет характер героя, тускнеет, затухает собственно комедия. Неровность эту, наверное, легче всего объяснить очень скромным кинематографическим опытом Виталия Мельникова. Одна (хотя и удачная) короткометражная лента «Барбос в гостях у Бобика»… – вот и весь его актив. Поэтому, поддерживая, по сути дела, дебют кинематографиста и прежде всего интересное направление поисков, ждешь от режиссера следующего шага в совершенствовании мастерства, в утверждении своего художественного почерка. …авторы фильма в событиях начала 20–х годов увидели не просто своеобразие, но глубокую правду эпохи, правду поколения, сформировавшегося под воздействием этих событий. Это, правда, для нас не только история. Это вечный урок и лучший нравственный экзамен» (Игнатьева, 1967: 34).

Критик и сценарист Василий Сухаревич (1912–1983) в своей статье задавал читателям вопросы: «Разве не меркнут все события и приключения героев прошлого по сравнению с теми перипетиями, переменами и катаклизмами, которые пришлось пережить нескольким поколениям советских людей? И разве не долг кинематографа показать их на экране как живую историю, в движении, в событиях, в характерах, в образах, отражающих наше время?» И тут же отвечал, что «именно такую большую цель — показать новый характер, рожденный революцией, поставили перед собой создатели кинофильма «Начальник Чукотки». … Милая последняя улыбка фильма. А сколько их в этой веселой увлекательной комедии! И происходит это потому, что картина полна романтики борьбы нового мира со старым — сражения не только людей, но и идей, взглядов, порожденных новой эпохой. И это придает революционно–романтическое звучание фильму, который, как мне кажется, обречен на успех, у юных зрителей особенно» (Сухаревич, 1967).

Уже в постсоветские времена С. Кудрявцев отметил, что «смелость начинающего постановщика, который решился как раз в канун 50–летия Великого Октября на создание историко–революционной трагикомедии об авантюрном житье–бытье чудаковатого парня Алексея, ревкомовского писаря, вдруг оказавшегося (но ненадолго) полпредом Советской власти на Чукотке, была, разумеется, подкреплена благодаря двум блестящим актёрским работам. Михаил Кононов в заглавной роли Начальника Чукотки и Алексей Грибов в качестве жуликоватого коллежского регистратора Храмова составили поразительный дуэт, словно купаясь в предоставленном материале, однако, не переходя границ хорошего вкуса и щедро позволяя по очереди солировать друг другу» (Кудрявцев, 2007).

Тепло отзываются о «Начальнике Чукотки» и нынешние зрители:

«Замечательная комедия. Сюжет очень злободневен. Прекрасная режиссура Виталия Мельникова в сочетании в великолепным актёрским дуэтом Алексея Грибова и Михаила Кононова» (Андрей).

«Добрая сказка о добрых людях. Очень смешно и наивно выглядит путешествие в Америку главных героев фильма… Очень хорошо с юмором "прокатили" американских торговцев грабителей. Великие комедийные актёры Кононов и Грибов сделали прекрасную комедию» (Камо).

«Фильм необычный. Естественно – это фантастическая комедия на основе реальных событий. Но в чём её смысл? В этом фильме есть несколько демонстраций на различные темы: 1) о первых советских романтиках, реально мечтавших построить социализм–коммунизм; 2) о том, какую прибыль может дать (и даёт) торговля. К слову, кому же выгодны сейчас все эти "зоны свободной торговли"? Несомненно, торговцам–барыгам; 3) о том, что конкуренции при империализме гораздо меньше, чем нам внушают до сих пор. "Кто этот первый, который стал платить новую большую пошлину! Я ему дам в морду!"; 4) Есть ещё ряд уникальных эпизодов. О том, что стрелять можно в белку, а в людей нельзя. О том, что спаивать народ нельзя, несмотря на то, что "они как дети". … Очень интересное историческое кино. Сказка ложь, да в ней намёк. Как раз про этот фильм» (Евгений).

Киновед Александр Федоров

-2

Шла собака по роялю. СССР, 1979. Режиссер Владимир Грамматиков. Сценарист Виктория Токарева. Актеры: Елена Кищик, Александр Фомин, Валерий Кисленко, Дарья Мальчевская, Леонид Куравлёв, Владимир Басов, Людмила Хитяева, Георгий Штиль, Елизавета Никищихина, Виктор Проскурин и др. 15,7 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Режиссер Владимир Грамматиков поставил 17 полнометражных фильмов, три из которых («Усатый нянь», «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты», «Шла собака по роялю») вошли в тысячу самых популярных советских кинолент.

Старшеклассница-частушечница и ее одноклассник-гитарист решили поехать в столицу на музыкальный конкурс....

Как и «Усатый нянь», лирическую комедию «Шла собака по роялю» хорошо приняли и зрители, и кинокритики.

Так в журнале «Искусство кино» была опубликована положительная рецензия, где подчеркивалось, что «пародийность и лиризм – черты комедийного дарования Грамматикова. Его герои живут в двух плоскостях – в условной и реальной, органично перемещаясь в пространстве фильма. Кино представляет здесь возможности поистине безграничные» (Агишева, 1979: 47).

В самом деле, дебютировавший в кино для детей Владимир Грамматиков успешно доказал, что его фильмы могут составить конкуренцию работам к тому времени уже признанных мастеров этой киносферы – Ролана Быкова и Ильи Фрэза…

Мнения зрителей XXI века об этой комедии часто разнятся:

«Я этот фильм обожаю. Безусловно обожаю с детских лет. Чистота, красота, юность, молодость, любовь, радость, счастье, советская деревня. Романтика. Гармония. Смотрю – и ностальгирую. Вдыхаю чистый кислород будто. Что говорить, если просто любишь. Всей душой. Высокопрофессиональная работа актеров, режиссера, оператора, монтажера и композитора. Но еще и хрустальная прелесть и красота в приближении к ней» (Лета).

«Такое милое, доброе кино. Смотрится очень легко. И эти мечты Тани такие чистые, и немного смешные. Вообще интересна симпатия девочки к взрослому мужчине, так это мило смотрится» (С. Войтюк).

«Когда то в детстве просто влюбилась в этот фильм! Лет пять назад случайно увидела диск и просто вцепилась в него... Пересматриваю постоянно... Может, для кого–то это и кино не о чём... А для меня это фильм обо всём, и прежде всего о людях... Таких разных, таких смешных, таких добрых... И концовка фильма правильная» (Анна).

«А мне не очень понравился, какой–то скомканный фильм, такое чувство, что и сценарий, и сами съемки происходили второпях» (Юзефа).

«Не смог досмотреть до конца, что редко со мной бывает. Главная героиня раздражает своей инфантильностью – хотя по возрасту вроде как положено, но не в деревне же, где детей с малых лет приобщают к труду… Потому, кстати, как–то слабо верится, что перед нами деревенская девчонка. А ухлёстывающий за ней парень тоже раздражает своей нарочитой приземлённостью и прямолинейностью (это, конечно, более оправдано – будущий мужик от сохи, но всё же)» (Маяньк).

Киновед Александр Федоров