Мы называем себя Россией, они называют нас Russia, Russie, Rússia, Russland и прочая, и прочая. Все эти наименования происходят от загадочного древнего слова "Русь". И о том, что означает эта "русь", учёные спорят уже не один век.
Что сразу бросается в глаза - это типичное для древнерусского языка обозначение народа или племени, по аналогии с "весь", "водь", "чудь", "жмудь". Правда, оказывается, что все эти собирательные термины касаются не славянских племен (в основном, финно-угорских или балтийских). Для славян названия выглядят иначе, во множественном числе: "поляне", "кривичи", "кашубы", "хорваты", "куявы".
Может быть, это ничего и не значит, просто наблюдение.
Прежде чем вы пойдете читать дальше, хочу заявить, что я не отношу себя ни к норманистам, ни к антинорманистам. Я считаю, что всякие викинги (варяги, или как угодно называйте) у нас в раннем Средневековье были, и немало, но основа нашей народности и государственности всё-таки совершенно славянская.
Версий о происхождении слова "русь" ужасно много:
- Татищев, как и австрийский историк Герберштейн, живший в XV веке, считали, что Русь связана с именем города Старая Русса. А она раньше называлась Русой, вроде как, от слова "русло".
- Вернадский предполагал, что это иранское слово, которым скифы, сарматы и аланы называли своих северных соседей, то есть нас. В фарси, например, есть слово روشن [roušan], что значит "светлый".
- Есть версия о связи с корнем, означающим красноту (как в словах "ржавый", "рыжий", "руда", "русый", фр. "rouge"\"красный"\, англ. "red"\"красный"\).
- Зализняк ратует за версию о связи нашего "Русь" и скандинавского "ruots" ("гребцы"). Именно по этому роду занятий в финском языке сейчас называется Швеция - Ruotsi.
Возможно, дело было так: славяне слышали, что варягов, викингов и прочих гребцов на древне-шведском словом "rooths(menn)" ("гребцы"). А варягов, викингов и прочих гребцов тогда в наших краях было полно, причем вместе гребли и скандинавы, и славяне. Вероятно, их могли начать называть славянизированным произношением от "rooths" - "русь", и это было, скорее, обозначение рода деятельности.
Словом "roos" называли норманнов в среднегреческом языке, а в арабском девятого века их называли "ruus".
Итальянский историк X века Лиутпранд Кремонский писал: "Русы, которых мы также называем другим именем норманны".
В том же X веке Константин Багрянородный в 9-й главе своего сочинения «Об управлении империи» привёл названия днепровских порогов на двух языках: "по-русски" и "по-славянски":
1) Эссупи (что значит "не спи" на обоих языках")
2) по-русски Улворси, по-славянски Островунипрах ("островок порога")
3) Геландри ("шум порога")
4) по-русски Аифор, по-славянски Неасит ("так как в камнях порога гнездятся пеликаны", поясняет Константин)
5) по-русски Варуфорос, по-славянски Вулнипрах ("ибо он образует большую заводь")
6) по-русски Леанди, по-славянски Веручи (что означает "кипение воды")
7) по-русски Струкун, по-славянски Напрези ("малый порог").
Как видите, названия в обоих вариантах весьма странные, поэтому единственный вывод, который они позволяют сделать, это то, что "по-русски" и "по-славянски" - это не одно и то же.
Может быть, в то время, в IX-X веках, норманны ещё не до конца ассимилировались со славянами, а вот уже их дети полностью переходили на славянский, оставаясь "русью". При этом для Новгорода века этак до XIII Русью была земля вокруг Киева, сам он при этом Русью не был. Возможно, именно там осели потомки гребцов - неважно, какой народности? Возможно, было круто быть гребцом, поэтому это сословие дало название целому народу?
С другой стороны, в "Повести временных лет" мы читаем:
Был един народ славянский: славяне, сидевшие по Дунаю,.. и моравы, и чехи, и ляхи, и поляне, которых ныне называют Русью... А славянский язык и русский – одно и тоже...
Тяжело.
Но есть и ещё одна версия.
Тацит в 98 году писал о некоем племени "ругов", живших "у самого океана", давших имя острову Рюген и соседствовавших с ваграми (некоторые связывают последних с варягами), эстиями и готонами (готами). Больше мы ничего про ругов этих не знаем, но можно попытаться восстановить то, как могли развиваться события:
В XII в. до н.э. состоялась Троянская война, описанная Гомером. В этой войне на стороне троянцев принимал участие народ венетов. Троянцы потерпели поражение, и венетам пришлось покинуть родные места. Память о них сохранилась в названии города Венеция. Часть венетов соединилась с племенем латинов и стала частью Римского государства.
Часть венетов расселилась по всему востоку Европы, а на севере дошла до берегов Балтийского моря, которое Птолемей Клавдий (II век) и называл Венедским (а Карпаты он назвал Венедскими горами). К VI веку венеты смешались со славянами и иностранцы в итоге нередко называют славян венетами.
До сих пор для эстонцев мы Venemaa, а для финнов - Venäjä, эти названия напоминают о племени венедов.
Так вот, руги видимо тоже пришли на побережье Балтийского моря с венетами. А может быть, руги – это название одного из венетских племен? И это их название стало Русью? Возможно, древние легенды сохранили память об острове Рюгене (или Руяне), переосмыслив его как остров Буян.
Ну и ещё одна цитата из "Повести временных лет":
Ибо от варягов прозвались Русь, а прежде были славяне; хотя и полянами назывались, но речь была славянская... Новгородцы, люди новгородские – от рода варяжского, прежде же были словене.
Теперь нам прямым текстом говорят, что название Русь - от варягов. И ещё отсюда следует, что шло смешение с варягами дичайшее. Хотя и очевидно, что славяне полностью поглотили и переработали всех варягов, потому что язык у нас всё-таки совершенно славянский.
Ну а теперь каждый, как обычно, останется при своем мнении, а мы на закуску посмотрим, как нас называют некоторые иностранные партнеры :)
Венгры называют Россию Оросорсаг. По-венгерски "орсаг" это "страна", ну а в части "орос" вполне узнаётся наш корень. Кстати, себя они называют "Мадьярорсаг", то есть "страна мадьяров". Так что мы их название намного сильнее переврали.
Монголы раньше называли нас Урус. Сейчас называют Орос. Китай, кстати, понабрался от них, но не смог выговорить "р", и получилось Элосы (俄国), что при переводе иероглифов означает "внезапная страна".
Если в Монголии нас нас назвать "РФ", то получится ОХУ, а с суффиксом принадлежности "ын" - ОХУ-ын.
Вьетнам взял иероглифы от китайцев, у них это выглядело как "Nga La Tu", и страна наша получила название Нга (читается "ня"). Иероглифов во Вьетнаме уже нет, а название осталось.
Россия по-японски звучит почти так же, как это произносим и мы, а пишется ロシア. Запомнить легко: квадрат, смайлик и кошачье ухо.
Ну и последнее необычное название России - латышское, там нас зовут Krievija. Что легко объясняется: исторически на этих территориях местные имели дело с племенем кривичей, будущими псковитянами.
П.С. И, наверное, напоследок скажу так: если вам кажется, что вы полностью понимаете, откуда происходит термин "Русь", то или вы уникальный непризнанный гений, либо вы всё-таки не до конца разобрались с существующей информацией. Потому что неспроста над вопросом бьются уже не одну сотню лет.