Бывает, заранее знаешь, что берешься читать сущую безделицу. И что спекуляция на имени известной писательницы - не более чем способ привлечь читателей, особенно для новых, нераскрученных авторов. В лучшем случае на выходе получается фанатский фанфик, в худшем - отвратительная графомания. Был и печальный опыт прочтения подобного - "Книжный клуб Джейн Остен" Карен Фаулер, от которого в памяти не осталось решительно ничего (и лишь минус в списке прочитанного напротив данного творения дает понять, что решительно не понравилось).
Однако ежики плакали, совершали запрещенное, но продолжали жевать жвачку для мозгов. Ибо есть в имени Джейн Остен нечто настолько притягательное, что все эти заведомо понятные манипуляции с сознанием успешно действуют на большую часть женской аудитории. А тут еще заявлена и фантастическая составляющая... В общем, сдалась практически мгновенно.
"Проект "Джейн Остен" рассказывает о мрачном будущем, где мир оказался на грани экологической катастрофы. Не так давно изобретена возможность перемещаться во времени, которая до конца еще не изучена, а потому опасна. Одна из руководителей института узкоспециальной физики - большая фанатка Джейн Остен. Внезапно обнаруживается неизвестное ранее письмо писательницы. Из него становится известным, что, помимо шести, существовал еще и полноценный седьмой роман, "Уотсоны", ранее считавшийся незавершенным. Тогда и затевается проект "Джейн Остен". Цель проекта - спасти роман, предположительно уничтоженный самой писательницей как слишком личный и мрачный. Двое сотрудников института, Лиам и Рейчел, отправляются в 1815 год с целью спасти "Уотсонов". Их задача - свести знакомство с Остенами в поворотный момент их биографии и выкрасть роман, а по возможности - и не сохранившиеся в настоящем письма Джейн Остен к сестре, что являются "бесценной сокровищницей сплетен и биографических сведений".
Завязка показалась весьма интригующей. Однако книга разочаровала с самого начала: мир будущего практически не прописан, а выбор сотрудников для столь ответственной миссии - едва ли не случаен. Начнем же вообще с того, что для мира с огромными проблемами не нашлось миссии важнее, чем какая-то книжка?
Далее - зная, что "в 1815 году англичане ненавидели евреев и ирландцев больше, чем кого-либо", в прошлое отправляются именно еврейка и ирландец, притом внешне слишком непохожие для заданной роли брата и сестры. К тому же перед ними ставится еще одна задача: по возможности понять, от какой именно болезни умерла Джейн Остен. Вот только врачом в паре является женщина, которой трудновато будет применить свои знания в сугубо мужском мире. Так что роль врача будет играть Лиам, руководствуясь подсказками Рейчел. Ну и зачем так усложнять? Объяснение, что не нашлось подходящего мужчины-врача, кажется притянутым за уши.
Сама по себе миссия тоже вызывает вопросики. Если, "помимо очевидных рисков, грозивших непосредственно путешественникам, был риск насколько изменить прошлое, что значительно изменилось бы и будущее", как можно было вообще давать задание познакомиться с Джейн Остен и ее семьей? Едва ли это вписывается в теорию, что поле вероятностей "вполне способно выдержать некоторые искажения". Тут не некоторые, тут нечто почище пресловутого крыла бабочки!
В общем, сюжетных дыр в романе хватает. Оставалась еще надежда, что часть, посвященная непосредственно приключениям в прошлом и знакомству с Джейн Остен, окажется интереснее. В целом так и вышло: про XIX век и интеграцию в ту жизнь путешественников во времени читать было интересно. Мне не хватило подробностей, возможно, забавных курьезов. Некоторым второстепенным персонажам было уделено недостаточно времени (прежде всего малышу Тому, чья линия началась так драматично, а потом резко отодвинулась на задворки повествования). Зато рассказ про само семейство Остенов и перипетии внедрения в их круг захватил. Автор хорошо знакома с историческими прототипами и обошлась с ними довольно бережно, без явной отсебятины. Особенно понравился момент откровенного разговора Лиама и Рейчел с Джейн и выстраивание их последующих отношений с учетом открывшихся фактов. Романтические линии, связанные с Генри и с Джейн, также вызвали интерес.
Вот любовная линия между главными героями показалась провальной. Это было, прежде всего, не профессионально. Бром пили бы, что ли... А во-вторых, раздражали слепоглухонемые рассуждения Рейчел о Лиаме в духе "оперируй фактами, искажая их с точностью до наоборот". Кажется, героиня тупила почище своих товарок из любовных романов в мягких обложках. Ну и как читателю мне было жаль, что книга скатилась до такой банальности вместо того, чтобы показать специфику отношений между современной и исторической личностями. А ведь поначалу сюжет выглядел таким многообещающим, но оба возможных романа просто слили. Особенно обидно за Генри, чей образ вообще с бухты-барахты из положительного превратился едва ли не в отрицательный. Сплошной авторский произвол!
Образ Лиама вообще не проработан. Странные слова, нелогичные поступки и постоянное "таинственное" молчание в случаях, когда надо говорить. Уж ему-то даже по канонам любовного романа полагалось бы быть хоть немного умнее героини. А тут перед нами просто какой-то мутный тип.
"- Когда ты исчезла, я решил, что ты меня презираешь. Что ты поняла, кто я на самом деле".
Вот только я в душе не чаю, кто Лиам на самом деле и к чему вообще была эта фраза. А кто-нибудь понял? Кроме Рейчел, естественно, коей по сюжету положено было.
И закончилась история также мутно. Как повлиял визит в прошлое на судьбу Джейн Остен и ее творчество, ясно и даже любопытно. С главными героями тоже, уф, разобрались. Но вот псевдонаучные объяснения про изменения в будущем совершенно не убедительны, диалог с Евой Фармер абсурден. То люди помнят изменения, то не помнят, то помнят, но забывают, то забывают, но не все... А когда Рейчел прямо (и вполне логично) заявляет, что ничего не понимает, ее собеседница просто уходит от ответа! А всё, а всё!
Как итог - интересная идея и ужасное исполнение. Хороша, да и то с оговорками, лишь часть, посвященная сближению с Остенами. Читалось сие творение быстро и с интересом, хотя то и дело приходилось возводить очи горе. Так и подмывало передать книгу толковому соавтору, который смог бы превратить ее в конфетку: логически выстроить фантастическую составляющую и продумать мир будущего, проработать образы и характеры главных героев, сделать диалоги вменяемыми, а сюжет более интригующим, чтобы столкновение прошлого и будущего раскрылось во всей полноте. И подробностей, больше подробностей, добавить второстепенных линий! Было бы здорово, если бы автор позволил героям полноценные романы с обитателями XIX века, вплоть до браков и связанных с ними решением навсегда остаться в прошлом. А потом подвел бы к мысли, что понять тебя способен только равный тебе. Думается, уровень развития медицины тех дней не составил бы труда прийти в конце концов к тому же хэппи-энду, только основанному на более зрелых и выстраданных чувствах, когда у Лиама и Рейчел уже был бы за плечами неудачный опыт. Допустим, Генри заболел бы повторно и на сей раз не выкарабкался бы, ну а возрастной Джейн пришлось бы, конечно, умереть в родах примерно в те же сроки, в какие исторически суждено было почить из-за болезни. Рейчел удалось бы не забеременеть (она же врач, придумала бы что-нибудь), а вот выжившего ребенка Лиама и Джейн пара бы забрала с собой в будущее: какие гены сохранились бы! Ну а поводом для возврата можно оставить придуманный автором сюжетный ход, а то и накрутить что-нибудь почище. И со способом возвращения тоже можно было бы что-нибудь придумать, хотя бы элементарное письмо в будущее.
Эх...