Найти в Дзене

Прощать не буду! Как ошибочно: Мой муж злит меня или Я злюсь на своего мужа

"Я верну ему его ответственность, он разозлил меня, но прощать не буду", - с горячностью объявила мне женщина, первой пришедшая на мини-презентацию (на 90 человек) моей книги... - То есть Вы будете мужу припоминать время от времени то, как он обидел Вас, - уточняю, стоя с "Мама, я прощаю тебя" в руках. - При необходимости буду, я имею право его ненавидеть и любить одновременно, и не прощать... - ответила женщина. И она действительно имеет полное право поступать, как хочет (по моему мнению) со своей жизнью. Этимология (история) слова не так проста. Академик Андрей Анатольевич Зализняк (советский, российский лингвист, академик РАН по Отделению литературы и языка, доктор филологических наук) разложил понятие на части «про / pro/ per» и «ст / st/ sta». «Прощение» в буквальном историческом смысле – это действие сделать свободным от любых искривлений, сделать прямым. «Простить» - сделать ничем не отягощённым (виной). Если глубоко в значение не копать, а открыть словарь Владимира Ивановича
Оглавление

"Я верну ему его ответственность, он разозлил меня, но прощать не буду", - с горячностью объявила мне женщина, первой пришедшая на мини-презентацию (на 90 человек) моей книги...

Прощать не буду

- То есть Вы будете мужу припоминать время от времени то, как он обидел Вас, - уточняю, стоя с "Мама, я прощаю тебя" в руках.

- При необходимости буду, я имею право его ненавидеть и любить одновременно, и не прощать... - ответила женщина. И она действительно имеет полное право поступать, как хочет (по моему мнению) со своей жизнью.

Что такое прощение?

Этимология (история) слова не так проста. Академик Андрей Анатольевич Зализняк (советский, российский лингвист, академик РАН по Отделению литературы и языка, доктор филологических наук) разложил понятие на части «про / pro/ per» и «ст / st/ sta». «Прощение» в буквальном историческом смысле – это действие сделать свободным от любых искривлений, сделать прямым. «Простить» - сделать ничем не отягощённым (виной).

Если глубоко в значение не копать, а открыть словарь Владимира Ивановича Даля, выходит следующее, «Прощать» -это делать простым от греха, вины, долга; извинить, отпустить кому провинность, снять с кого обязательство, освобождать от кары, от взыскания; примириться сердцем, не питая вражды за обиду, переложить гнев на милость; миловать. «Бог тебя простит», - ответ просящему прощения; т. е., «не мне тебя прощать, я такой же грешник».

Исходя из вышесказанного, если мы прощаем себя или другого человека, то снимаем с себя или другого вину (ответственность подвергаться наказанию, мукам). И в таком смысле понятны вопросы людей, пострадавших от жестокого обращения:

«Зачем мне прощать избившего (унизившего, игнорировавшего, насиловавшего и так далее) меня человека / Как вообще такое возможно простить»?

Поэтому рассмотрим значение более современное, 20 века!

Борис Михайлович Бим-Бад (советский и российский педагог, академик РАО, д.п.н., профессор, член МФКО и телеведущий) пишет, что «прощение»:

«Отказ от возмездия за обиду или нанесённый ущерб. Требование прощения в религиозно-этических текстах исторически формируется как конкретизация более широкого требования непричинения зла в ответ на совершённое зло и снисхождение к обидчику. В христианской этике прощение является важным моментом добродетели милосердия. В прощении происходит признание другого, а через признание - принятие его. Прощение соотнесено с раскаянием, нравственный смысл которого заключается в искреннем признании собственных прегрешений… Прощение предполагает и отказ от намерения судить других. Не противореча требованию непримиримости ко злу (ненависть ко злу не означает непременной ненависти к тем, кто совершил зло), милосердное прощение, в частности, выражается и в том, что следует относиться к порокам других так, как мы по долгу совершенства относимся к своим порокам, т.е. делать всё возможное, чтобы исправлять их. Но именно в рамках этики милосердия требование прощения приходит в противоречие с заповедью любви: как прощать обиды, нанесённые тем, кого мы любим и о которых мы призваны заботиться? На это указывал Ф. Ницше, уточняя:

«Прощай обиды, нанесённые тебе, но недопустимо прощение обид, нанесённых другу, нанесённых твоим другом самому себе». Прощение не должно быть истолковано и как попустительство (ведь есть нечто, в чём нельзя уступать).»

Андре Конт-Спонвиль(французский философ, материалист, атеист) пишет, что «прощение / pardon» «не означает признания невиновности, как не означает и желания забыть о причинённой обиде, сделать вид, что её не было, это невозможно и неправильно. Прощение – не забвение, иначе оно было бы нарушением верности самому себе, да и просто неосторожностью. Простить значит отказаться от мести или ненависти, а иногда и от стремления судить. Это добродетель справедливости (ведь судить следует без ненависти) и милосердия».

Вот из определения Андре Конт-Спонвиль я (Пётр Галигабаров) и исходил, работая над книгой "Мама, я прощаю тебя" (ЗДЕСЬ можно прочитать фрагменты книги бесплатно, она вмещает художественную и терапевтическую части).

Какое наполнение действия «простить» из перечисленных выше близко вам?

Тему, что такое "прощение" обсудили! Продолжим!

Как ошибочно: Мой муж злит меня или Я злюсь на своего мужа

Римма Павловна Ефимкина моя коллега - профессионал и опытный психотерапевт, автор множества книг («В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии», «Пробуждение спящей красавицы. Психологическая инициация женщины в волшебных сказках» и других) обращает внимание на следующее...

На то, что в России широко развито использование "отчуждающих" ответственность за происходящее речевых оборотов и, следовательно, поведения "перекладывающего" ответственность с себя на окружающий мир, мужа (жену), детей, власть, Бога и так далее.

Я приведу лишь одну семантически ошибочную формулировку, распространённую в России. Её используют многие клиенты психологов и психотерапевтов. Звучит она: "Мой муж злит меня" или: "Моя дети бесят меня", или: "Мой начальник злит меня" и так далее.

В чём ошибочность мысли и фразы "Мой муж злит меня"?

Наши эмоции - это результат нашего отношения к ситуации, то есть "мы злимся на кого-то" и наша ответственность в том, что мы ощущаем то, что ощущаем. "Моя злость на мужа - это моё чувство, я злюсь"! - скажет, например, клиентка. И с этим её ощущением мы можем работать в терапии. Мы можем помочь ей не страдать от злости, когда она присвоила её себе. "Мой муж злит меня", - скажет другая клиентка и психологу (психотерапевту) придётся объяснять, что мужа мы не можем изменить без его желания и присутствия.

Понятно я объяснил?

Итак: если вас бесят все и муж в частности - это ваша реакция на мир (и мужа в частности), с которой можно работать (коли мешает). А прощать или постоянно мстить мужу (жене, коллеге и так далее) - это опять же ваш выбор и ваша ответственность за его последствия.

Как ошибочно: Мой муж злит меня или Я злюсь на своего мужа?
Как ошибочно: Мой муж злит меня или Я злюсь на своего мужа?

С уважением, ваш чуткий практикующий психолог - антиабьюзолог Пётр Галигабаров, автор книг

Запись на консультацию ЗДЕСЬ