Найти в Дзене
КнигоEatка

Краткий литературный обзор книги Сомерсета Моэма "Рождественские каникулы"

С.Моэм - "Рождественские каникулы"
С.Моэм - "Рождественские каникулы"

Доброго зимнего дня, дорогие читатели и подписчики канала! Наступил декабрь, время, когда в воздухе витает аромат волшебства, красочные витрины вовсю пестрят сувенирами и гирляндами, а в душе стоит то самое необыкновенное чувство грядущих перемен к лучшему. В пору наступающих Нового года и Рождества всегда приятно уединиться в уютном кресле с чашкой горячего шоколада и новой книгой, запах страниц которой погружает в мир новый, доселе неизведанный.

Всё это, конечно же, не совсем применимо к произведениям моего любимого писателя, Уильяма Сомерсета Моэма, об очередном произведении которого я сегодня расскажу вам. Моэм пишет "сказки" о реальном мире, где нет места навязчивому романтизму, но герои которых близки читателю также, как и старые добрые друзья. Книга, о которой я буду вести речь сегодня, называется "Рождественские каникулы". Несколько в тему наступающих праздников, не так ли?

Надо сказать, что, прочитав "Рождественские каникулы", я сразу же отнесла данное произведение к разряду своих излюбленных. Ведь именно в нём впервые персонаж С. Моэма пытается понять... русскую душу! Если вы ознакомитесь с биографией писателя, то узнаете, что в эпоху Революции он находился с разведывательной миссией в России. Думаю, впечатления от пребывания в нашей стране, от общения с русскими людьми он как раз-таки и поместил в данное произведение. Хочу сразу отметить, что, как чопорный англичанин и настоящий джентльмен, С. Моэм весьма сдержанно характеризует "эмоциональных русских". Расскажу об этом чуть подробнее.

Главный герой книги "Рождественские каникулы" - Чарли Мейсон, выходец из весьма обеспеченной семьи дельцов не самого благородного происхождения. Чета Мейсонов - образец стандартного мышления: в искусстве, музыке и литературе им нравится всё то, чем восхищаются широкие массы; своим детям, Чарли и его сестре Петси они с ранних лет стремились привить то, что считается хорошим вкусом. Незлобные, бесхитростные и начисто лишённые интриганства, Мейсоны старались быть всегда "на волне" с окружающим миром, отчего у читателя сразу создаётся впечатление чего-то ненастоящего, как будто весь мир этой семьи - постановочный спектакль, лишённый правды. Чарли Мейсон был таким же "актёром", только он был свято уверен, что именно такой и должна быть нормальная жизнь. Он был красивым мужчиной, выхоленным и практически безгрешным. Однажды, когда встал вопрос о выборе профессии, Чарли решил стать художником, но деликатный Лесли Мейсон, его отец, мягко отговорил его от этой затеи и Чарли не стал сопротивляться. В понимании Мейсонов искусство было не чем иным, как средством удовлетворения потребности в прекрасном, сравнимым с приёмом вкусного и хорошо сервированного блюда. Искусство не подразумевает волнения души, оно должно быть идеальным, лишённым переживаний - эта догма высмеивается С. Моэмом в произведении, подразумевая то, что в большинстве своём люди начисто лишены понимания о том, что есть красота.

У Чарли Мейсона был друг юности по имени Саймон. Родители мальчика умерли, когда он не был ещё подростком, и чета Мейсонов, с присущим им мягкосердечием, посчитали своим долгом позаботиться о сироте, взяв его под свою опеку. Саймон был умным, рефлексивным, не по годам развитым ребёнком, но уже с юных лет проявлял цинизм по отношению к окружающим его людям. Он открыто насмехался над Мейсонами, считая их образчиком глупости и лицемерия, чем вызывал вящее недовольство Винитии Мейсон, матери Чарли, однако она никак не демонстрировала это. Чарли и Саймона, однако же, притягивало друг к другу, как два противоположных полюса; эти двое были закадычными друзьями. Некоторое время спустя, когда молодые люди закончили учёбу, их дороги разошлись: Саймон уехал в Париж и устроился обозревателем в газету, а Чарли остался в Лондоне, чтобы унаследовать дело своего отца.

Однажды Лесли Мейсон предложил сыну провести рождественские каникулы в Париже и заодно навестить Саймона, чему Чарли несказанно обрадовался. Предварительно известив своего старого друга перед прибытием, молодой человек не без разочарования обнаружил, что Саймон не встретил его на вокзале, оставив лишь адрес гостиницы, где ему надлежало остановиться. Добравшись до места назначения, Чарли увидел, что его номер лишён той изысканности и удобств, к которым он привык. По натуре Чарли Мейсон был не из тех, кто испытывает обиду, поэтому решил как можно скорее увидеться с Саймоном. Встретившись с другом, молодого человека поразили перемены в Саймоне. Тот, будучи и ранее не слишком дружелюбным к окружающим, превратился и вовсе в мизантропа. Его небрежная внешность выглядела отталкивающе, а во взгляде сквозила ненависть и неистовство. Саймон, предлагая другу поразвлечься, предложил посетить одно место под названием Serail. То было нечто вроде борделя для богатых парижан, где можно было также неплохо провести время за танцами и выпивкой. В Serail Саймон познакомил Чарли с необыкновенной женщиной в костюме восточной куртизанки - Княгиней Ольгой, которая при более близком знакомстве с ней Чарли оказалась Лидией. Лидия была дочерью российского профессора и знатной дамы, однако, когда большевики захватили власть в стране, семья, спасаясь от преследования, вынуждена была бежать во Францию. В чужой стране, где беженцев из России было настолько много, что они подвергались притеснению, семья Лидии обеднела. Мать девушки умерла от болезни, а отец, преданный своей родине и не сумев выбросить Россию из сердца, вернулся обратно, где был схвачен и убит большевиками. Лидию, будучи девочкой, взяла к себе на попечение русская семья, и, стремясь хоть немного выбраться из нищеты и не найдя другой более приемлемой работы, уже став девушкой, вынуждена была пойти в Serail.

Чарли пригласил Лидию посетить концерт, где выступал церковный хор и эмоции, которые испытывала молодая женщина при этом, повергли мужчину в ступор: Лидия стала неистово рыдать. Чарли, как настоящему сдержанному англичанину, такое поведение показалось неприемлемым. Однако после концерта, проникшись жалостью к девушке, Чарли предложил ей временно пожить у него в номере. Он отметил про себя, что не так хотел бы провести Рождество, ведь русский эмоциональный темперамент Лидии его скорее отталкивал, чем привлекал. Но было в этой женщине что-то такое, что вызывало в Чарли внутреннее волнение, какая-то особая дикая, необузданная харизма.

Когда Чарли и Лидия остались вдвоём, женщина рассказала о своей жизни. Она была замужем за известным во Франции преступником, Робером Берже, который грабил людей и однажды убил своего приятеля. Несмотря на это, Лидия продолжала его любить и была преданна ему, даже когда мужа отправили на каторгу. Она поделилась с Чарли, что унизительная "работа" в Serail - это ещё и своего рода искупление, принесение в жертву себя, дабы сполна прочувствовать боль родного ей человека, своего мужа. Посетив Лувр, Чарли, глубоко убежденный в правильности привитого ему вкуса, удивился, когда Лидия открыла ему глаза на прежде невзрачные для Чарли картины. В простом натюрморте, где были изображены лишь хлеб и бутыль вина, Лидия увидела кровь и тело Христово, страдания и смирения бедняков, тихую и печальную любовь к такому безжалостному миру, полному препятствий и страданий. Тициан, Да Винчи, Мане - все эти художники рисовали идеал, недостижимый и аморфный, тогда как красота, по мнению Лидии, кроется в самых обыденных, доступных вещах.

В последний день прибывания в Париже Чарли решил навестить Саймона в его убогой маленькой квартире. Тот поведал ему, что именно он писал статьи в газетах о Робере Берже и муж Лидии является для него неким эталоном. Когда Чарли попросил объяснений, Саймон рассказал другу, что Робер Берже совершал все преступления потому, что это вызывало в нём азарт. Он был лишен привязанностей, эмоций, возможно, он даже никогда не любил Лидию. Смыслом его жизни была игра. Игра с человеческими судьбами. Игра преступная, но захватывающая. Саймон также рассказал, что стремится к коммунизму. По его мнению, коммунизм - понятия, не сопряженные с терминами "свобода, равенство и братство". Коммунизм - это великий обман и главным "кукловодом" в нём является безжалостный лидер, хозяин, которому чужды притязания. Я бы сказала, что в финале книги в речах Саймона отражены измышления самого С. Моэма. Он рассказывает некторые подробности биографии Феликса Дзержинского, главы ЧК. Тот был выходцем из благородной польской семьи, много работал, вел аскетический образ жизни. И всё это ради идеи о том, что коммунизм возможен только при наличии "железной руки" и харизматичного, вдохновляющего массы лидера. Широкой публике внушали мысли о свободе, но нельзя было допустить мысли о том, что это лишь хорошо продуманный, отлично поставленный спектакль.

В финале книги Саймон и Чарли грубо попрощались навсегда. Саймон решил идти к своей цели и следовать дорогой коммунизма. А для этого он должен был отринуть мирское и пожертвовать всеми эмоциями, означающими доброту и, значит, слабость души: любовь, дружба, преданность. С Лидией Чарли расстался на перроне, куда женщина пришла его проводить. Они обнялись и Лидия, всплакнув, ушла восвояси. Знакомство с ней было для Чарли сродни странному сну: он возник лишь единожды и больше не вернётся вновь.

Приехав обратно в Лондон, к себе домой, Чарли, вновь окунувшись в атмосферу спокойной стабильности и роскоши, тем не менее, изменился. Знакомство с Лидией и мысли Саймона посеяли в его душе смуту: он больше никогда не будет воспринимать свою семью так, как прежде. Его мир рухнул. Он понял, что всю жизнь был всего лишь безликим актером, не видел истинного и прекрасного. Так закончились его рождественские каникулы.

На такой вот не слишком радостной ноте заканчивается книга "Рождественские каникулы". Некоторые детали произведения я опустила, дабы перспективный читатель ознакомился с ними самостоятельно и прочувствовал, что, по мнению С. Моэма, есть русская душа.

Мне думается, С. Моэм в "Рождественских каникулах" выражает характер всего русского народа в одной Лидии. У неё не слишком привлекательная внешность, но в этом лице с высокими скулами, в этих голубых глазах заложена вся красота России, в этом эмоциональном и в то же время сдержанном характере - мощь русского народа. Русский человек, в представлении С. Моэма, способен любить так сильно, как ни одна нация во всем мире и готов пожертвовать собой ради любви, прочувствовать сполна боль ближнего. Даже русская музыка обладает неимоверной силой, уникальным характером; в произведении музыку композитора Александра Скрябина способна, хоть и неидеально, передать на пианино должным образом только Лидия; Чарли, будучи гораздо более виртуозным пианистом, так не смог, ибо его мелодия была слишком правильной, нарочито идеальной, такой же, как и его вкус в живописи. Интересно, что даже несмотря на упорные комментарии писателя касательно русской "широкой души", несдержанности и эмоциональности, они нашли во мне очень живой отклик. Я, как русский человек, сразу же нашла в Лидии родственную душу и, уверена, любой прочитавший "Рождественские каникулы" соотечественник испытает абсолютно то же самое.

Книгу рекомендую прочитать людям, преданным своей родине, тем, кто искренне сопереживает, сочувствует, тем, кто любит до последнего вздоха и готов ради ближнего пойти до конца. Также рекомендую данное произведение тем, кто даже в повседневной рутине находит что-то уникальное, необычное, прекрасное.

Подписывайтесь на мой канал, давайте читать вместе!