Люди в разных странах, говорящие на разных языках, интуитивно делают одни и те же движения, когда их просят объяснить что-то жестами. Об исследовании, которое позволило это понять, сообщил Университет штата Джорджия (США). Профессор университета Шейда Озчалышкан и ее коллеги из других научных организаций провели серию экспериментов с участием детей 3-12 лет, которые говорят только на английском или только на турецком языках. Специфика в том, что в этих языках одна и та же мысль может передаваться через очень различающиеся лингвистические конструкции. Например, по-английски (и по-русски) скажут: «Человек вбежал в дом». А по-турецки, дословно: «Человек бежал, а потом вошел в дом». Детей просили объяснять жестами одни и те же события. Исследователи заметили, что когда дети одновременно говорили и сопровождали речь движениями, они повторяли жестами свои слова. То есть, турецкие дети так и разбивали вбегание в дом на фазы: сначала показывали, что человек бежал, а потом — входил в дом. Но ес