Несколько дней назад ко мне обратился человек с предложением о соавторстве. Его предложение заключалось в том, чтобы издать сборник «ляпов» известных людей. Я, конечно, вежливо отказалась, потому что очень не люблю эту тематику. Таких публикаций много, даже у меня где-то лежит подобный сборник, маскирующийся под пособие по стилистике.
Первое, что мне не нравится в этой затее, помимо её вторичности, — это высокомерие составителей. Мы все ошибаемся, «не судите, да не судимы будете». Ошибки нужно исправлять, но зачем их публично высмеивать? Мне это напоминает учителей, которые с презрительным выражением зачитывают фрагменты сочинений учеников перед всем классом и предлагают посмеяться. Делают они, а стыдно мне. Какая здесь может быть цель, кроме чесания своего величия? Ученик после этого перестанет экспериментировать, будет писать сухо и односложно. Известным личностям, конечно, это не грозит, они и не заметят, что кто-то там что-то издал. Читатели посмеются, на миг почувствуют себя выше и забудут.
Второе, что меня смущает в этой затее – это выхолащивание фразы, исправление её в соответствии с грамматикой и стилистикой параллельно с уничтожением смысловых оттенков, отсылок. Фраза становится безликой, сухой, неживой. Зачем? Устная речь публичного человека – это часть его имиджа, зачастую эпатажного, яркого, броского. У него и не должно быть причёсанных фраз, если его образ не соответствует этому.
Третье, что я хочу отметить: большая часть «ляпов» — это тавтологии, то есть избыточный смысл. Но всегда ли этот смысл реально избыточен? В античной традиции есть приём – плеоназм. Он как раз построен на повторе смысла. Чаще, конечно, смысл дублируется по неграмотности, однако может быть использован и ради «красного словца», опять же не всегда удачно.
Я считаю, что русский язык живой, многогранный и разнообразный. Он силён и могущественен, он точно не нуждается в такой защите. Его развитие идёт естественным путём.