Найти в Дзене
Александр Снитовский

Традиция «убасутэ» или как в Японии избавлялись от стариков

Ни для кого не станет откровением, что одной из отличительных черт японского народа является его долголетие и, как следствие, трепетное и крайне уважительное отношение молодого поколения к пожилым людям – кладезю мудрости и бесценных знаний. Причем старость в Японии почитали всегда: как в древности, так и в наше время. Тем удивительнее, что на страницах истории страны восходящего солнца нашлось место весьма специфическому обычаю под названием «убасутэ», «обасутэ» или «оясутэ», что в буквальном переводе означает «отказ от старухи». Суть обычая состоял в том, что японцы, не имея возможности заботиться, а самое главное кормить своих престарелых родителей, отвозили их в чащу леса или в горы, тем самым обрекая на голодную и/или холодную смерть. И как бы ужасно это не звучало, но на подобные меры японцы шли исключительно экономии ради, дабы избавиться от лишних ртов. Возможно, вам известна сказка братьев Гримм «Гензель и Гретель», по сюжету которой родители отпустили своих детей в лес, поско
Старики в Японии
Старики в Японии

Ни для кого не станет откровением, что одной из отличительных черт японского народа является его долголетие и, как следствие, трепетное и крайне уважительное отношение молодого поколения к пожилым людям – кладезю мудрости и бесценных знаний. Причем старость в Японии почитали всегда: как в древности, так и в наше время. Тем удивительнее, что на страницах истории страны восходящего солнца нашлось место весьма специфическому обычаю под названием «убасутэ», «обасутэ» или «оясутэ», что в буквальном переводе означает «отказ от старухи».

Кадр из фильма "Легенда о Нараяме"
Кадр из фильма "Легенда о Нараяме"

Суть обычая состоял в том, что японцы, не имея возможности заботиться, а самое главное кормить своих престарелых родителей, отвозили их в чащу леса или в горы, тем самым обрекая на голодную и/или холодную смерть. И как бы ужасно это не звучало, но на подобные меры японцы шли исключительно экономии ради, дабы избавиться от лишних ртов.

Обычай «убасутэ»
Обычай «убасутэ»

Возможно, вам известна сказка братьев Гримм «Гензель и Гретель», по сюжету которой родители отпустили своих детей в лес, поскольку больше не могли их содержать. Так вот, японский обычай «убасутэ» в целом повторяет известный сказочный сюжет, вот только вместо малолетних детей в дремучий лес или на вершину горы молодые японцы отправляли своих престарелых родителей.

"Гензель и Гретель", иллюстрация
"Гензель и Гретель", иллюстрация

И в целом, если на мгновение допустить, что такой обычай действительно существовал в реальной жизни, а не являлся очередной японской фольклорной выдумкой, то он мало того, что поражает своей жестокостью, так еще и идет вразрез со всеми существовавшими и существующими по сей день моральными нормами Японии, в которых, как я уже упоминал выше, фактически на законодательном уровне прописано уважительное и почтительное отношение к старикам.

Обычай «убасутэ»
Обычай «убасутэ»

В качестве одного из доводов, говорящего в пользу того, что обычай «убасутэ» действительно имел место быть в японской истории, нередко приводится информация о том, что у города Тикума в японской префектуре Нагано расположена гора Камурикияма, одно из названий которой - Убасутэяма. Якобы на эту гору японцы в свое время привозили умирать своих престарелых родителей. Правда, последнее наименование горы стало широко употребляться лишь с конца 19 века, поэтому такое доказательство, как по мне, является уж слишком притянутым за уши.

Гора Камурикияма
Гора Камурикияма

Тем более, что сама основа японского законодательства, начиная с первого административного кодекса 7 века, противоречит сути обычая «убасутэ», что старики когда-либо вообще являлись обузой для семьи. А все дело в том, что подданные, возраст которых превышал 60 лет, получали значительные льготы и послабления при налогообложении. К тому же, по городским законам за убийство отца или матери (а оставление в лесу или на вершине горы вполне можно приравнять к убийству) были предусмотрены жесточайшие наказания, поэтому едва ли японцы могли добровольно решиться на подобный шаг.

Япония, 7 век
Япония, 7 век

Немаловажную роль в жизни рядовых японских граждан играли и идеи конфуцианства, рано проникшие в страну из Китая. Они проповедовали уважительное отношение к людям пожилого возраста и никак не могли вдохновить жителей Японии поступать со своими престарелыми родителями подобным образом. Однако нельзя отрицать и тот факт, что сюжеты об обычае «убасутэ» едва ли могли взяться из воздуха, а значит и вероятность случаев, когда японцы оставляли своих престарелых родителей в лесу на произвол судьбы, вполне допустима.

Японцы-горожане
Японцы-горожане

Тем более, это быт городских жителей с определенной строгостью регулирует законодательство, а вот у обитателей бедных и отдаленных от цивилизации деревень, расположенных в труднодоступной местности в горах, как правило, законы свои. К тому же, как известно, жизнь японских крестьян напрямую зависела от урожая, и в голодное время, когда лишний рот, как говорится, хуже пулемета, практика оставления престарелых родственников в лесу, вполне имела место быть.

Японские крестьяне
Японские крестьяне

В Японии на основе обычая «убасутэ» даже была написала одноименная сказка, сюжет которой разворачивался вокруг одного дайме, крупнейшего военного феодала средневековой Японии, который издал закон о том, что всех пожилых людей, достигших возраста 60 лет, необходимо было отводить в лес и там оставлять. И вот, очередь решить судьбу своего престарелого отца дошла до двух братьев, которые, не смея ослушаться приказа дайме, водрузили отца на спину и отправились в лес.

Иллюстрация
Иллюстрация

Путь им предстоял не близкий, поэтому братья то и дело менялись и несли отца по очереди. Он же на протяжении всего пути срывал с деревьев листья и веточки и бросал их под ноги – практически также, как в своей сказке делали Гензель и Гретель. Правда, у них были хлебные крошки, а не веточки, но не суть… Заметив, что отец оставляет за собой «след», сыновья спросили у него, зачем он это делает. На что отец загадочно ответил, что это для их же блага.

Иллюстрация
Иллюстрация

Когда же сыновья достигли места назначения и принесли отца в самую чащу леса, была уже глубокая ночь. Попрощавшись с ним, они уже начали было выдвигаться в сторону дома, как вдруг осознали, что заблудились. И единственным ориентиром, который указывал им хотя бы какой-то путь, стали те самые веточки, которые, собственно, и привели братьев обратно к отцу. Увидев своих сыновей, он объяснил, что разбрасывал ветки и листья как раз для того, чтобы они, когда закончат свое дело, смогли спокойно отыскать дорогу и вернуться домой. В этот момент братья осознали, какой у них добрый и мудрый отец, расплакались и приняли решение отнести его обратно домой, а историю с походом в лес хранить в секрете – как, впрочем, и факт возвращения отца.

Иллюстрация
Иллюстрация

И так уж получилось, что именно в этом время дайме, дабы проверить своих подданых, так сказать, на сообразительность и отыскать среди них действительно мудрых людей, дал им задание сделать веревку… из пепла. Братья долго думали, как бы это сделать, но не найдя никакого решения, обратились за помощью к своему престарелому родителю. Отец посоветовал им сперва вымочить солому в морской воде, затем сделать из нее жгут и сжечь, и таким образом у них получится веревка из пепла. Братья так и поступили.

Веревка из соломы
Веревка из соломы

Когда же дайме увидел результат их стараний, он очень удивился и дал им следующее задание – вдеть нитку в большую ракушку и провести ее по всем имеющимся в ракушке канальцам. За помощью братья по традиции побежали к своему отцу, и тот посоветовал им привязать нитку к муравью и запустить его в раковину, а с другой стороны положить несколько зернышек риса в качестве «угощенья». Муравей пойдет на запах риса, а нитка в итоге окажется продетой через все завитки раковины.

Японский дайме
Японский дайме

Сказано – сделано. Дайме в очередной раз поразился находчивости братьев и спросил, как же им удалось до такого додуматься. Братья, видя, что правитель расположен к ним наилучшим образом, решили рассказать ему правду и признаться, что все это время им помогал отец. Дайме понял, что погорячился, издав указ об изгнании пожилых людей. Они на самом деле являются кладезем мудрости и бесценных знаний, и избавляться от них ни в коем случае нельзя. Вот такая замечательная сказка, основной сюжет которой, по мнению людей знающих, все-таки был взят из реальной жизни, когда обычай «убасутэ» считался делом вполне обычным.

Раковина
Раковина

Однако любопытно здесь другое: почему обычай «убасутэ» неожиданно стал предметом споров в современном обществе? Дело в том, что, казалось бы, древняя и уже забытая всеми традиция оставлять своих престарелых родственников без опеки, вновь стала актуальна в Японии…пусть и слегка в измененном виде. Дело в том, современная Япония, такая благополучная на вид, переживает сегодня не самые легкие времена, а точнее экономический и демографический кризисы.

Старики в Японии
Старики в Японии

Многие японские семьи живут на грани бедности, в связи с чем просто физически не могут заботиться о своих престарелых родителях – у них для этого нет никакой финансовой возможности.

Старики в Японии
Старики в Японии

Конечно же, в цивилизованном обществе никто никого не повезет в лес и не потащит на вершину высокой горы. Это и не нужно, ведь существует другие, скажем так, более соответствующие духу времени места - специализированные приюты, госпитали, благотворительные организации и так далее.

Старики в Японии
Старики в Японии

Демографический кризис Японии заключается в существенном перевесе в сторону старения нации. Проще говоря, в стране больше всего стариков, нежели детей и молодежи, а это самым негативным образом влияет на экономику страны. В Японии банально не хватает полноценной рабочей силы, в результате чего государство вынуждено выплачивать слишком маленькие пенсии, выделять значительно меньшие суммы на социальную помощь, а также снижать зарплаты на госдолжностях.

Старики в Японии
Старики в Японии

Ну а все это, в свою очередь, влияет на уровень жизни всех жителей Японии, которые, хоть и имеют мало-мальски стабильный доход, но его едва ли хватает, чтобы покрыть основные нужды. И на содержание стариков банально не остается денег…

Старики в Японии
Старики в Японии

Большое спасибо за лайк под этой статьёй!

Обязательно подпишитесь на мой Dzen канал! Здесь ежедневно выходят мои репортажи, видео и статьи об Азии, истории и путешествиях. Увидимся в следующей статье!

А также подписывайтесь на мой Telegram канал, где выходит ещё больше контента и новостей о Южной Корее от человека, который живёт в самом центре Корейского полуострова!