Спросили как-то трёх студентов, как по-английски будет «метро». Первый ответил «subway», второй подумал и сказал «underground», а третий со всей уверенностью выпалил «metro». И, знаете, все трое оказались правы! А мы, преподаватели online-школы английского языка Toki, вам сейчас расскажем, почему о метрополитене можно сказать тремя разными словами, и в чём их отличие! Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост. Словом SUBWAY называют метрополитен американцы, и относится оно именно к железнодорожной подземной транспортной системе в Америке. Раньше в Америке метро в точности повторяло карту дорог и улиц, поэтому название дословно обозначает «под дорогой». To ride the subway - поехать на метро
To meet