Уилки Коллинзу в следующем году исполняется 200 лет. Хороший повод для того, чтобы вспомнить его творчество.
В мою студенческую бытность, когда мы ездили на сельхозработы, обязательно кто-нибудь из девочек брал с собой на чтение долгими летними вечерами «Женщину в белом». Даже шутка такая у нас бытовала: ну, кто на этот раз привёз с собой традиционную «Женщину в белом»?
Почему-то меня на тот момент это произведение миновало. И лишь теперь, много-много лет спустя, я решила восполнить этот пробел. Ну и к тому же, в январе буду проводить мероприятие к юбилею Коллинза, поэтому прочитать его главный роман надо обязательно.
Осваивала я этот 500-страничный опус не так чтобы очень долго – дня 4, но было это весьма мучительно. Потому что показался мне роман весьма скучным.
Но начать всё же надо с плюсов. Несомненный плюс романа – это его оригинальное построение. Тут надо сказать, что по профессии Уилки Коллинз был юристом, и по роду своей недолгой работы на юридическом поприще приходилось ему посещать судебные процессы. И свой роман он построил примерно так, как проходит судебное заседание с выступлениями различных свидетелей и прочих участников. То есть, историю нам рассказывают несколько человек, каждый со своей точки зрения, от первого лица. И мы можем охватить взглядом все стороны этой истории.
Второй плюс – это направленность романа на проблему женского неравноправия в Англии середины 19 века. Ведь основная сюжетная линия говорит о том, что в семейной жизни женщина была совершенно бесправна и полностью зависима сначала от отца (в данном случае – от опекуна), а затем от мужа. Один из героев-злодеев, граф Фоско, говорит:
«Человеческая изобретательность пока что открыла только два способа подчинить женщину мужчине. Один способ — это ежедневно колотить ее, — метод, широко применяемый в грубых, низших слоях населения, но совершенно не принятый в утонченных, высших кругах. Второй способ, требующий продолжительного времени, более сложный, но не менее действенный, — держать женщину в постоянном подчинении и никогда ни в чем не уступать ей. Так следует поступать с животными, детьми и женщинами, которые являются не чем иным, как взрослыми детьми. Спокойная настойчивость — вот качество, которое отсутствует у животных, детей и женщин. Если им хоть раз удалось поколебать это высшее качество в их господине, они выходят у него из повиновения. Если им никогда не удается сделать этого, он держит их в постоянном подчинении».
Пожалуй, больше плюсов я не увидела, так что можно переходить к минусам.
Главный минус романа – это его многословность и затянутость. Чего только не нагромоздил автор! Тут и налёт готики в образе таинственной женщины в белом, тут и совершенно розово-слюнявая любовная история, тут и проза жизни богатых с виду джентльменов, которые только и думают, как бы отжать деньги у своих жён, тут даже и шпионская история, появившаяся в конце романа. Думаю, что роман можно было бы безболезненно сократить и сделать его более динамичным, но не надо забывать, что Коллинз писал его частями, частями же и публикуя в журнале, такой своеобразный печатный сериал. Поэтому в его интересах было тянуть интригу как можно дольше.
Минус номер два, как я уже упомянула, слюнявая любовная история. Главные герои – учитель рисования Уолтер Хартрайт и его ученица – девушка из высшего общества Лора Фэрли. Между ними в процессе занятий живописью зародилась симпатия, причём они не то чтобы не сказали друг другу слов любви, они и посмотреть друг на друга боялись, и соприкоснуться рукавами не смели, но решили, что это – любовь! Единственная, неповторимая, несчастливая и несбывшаяся! На самом деле, понять обоих было можно: Уолтер знал, что он – не пара знатной девице. Лора же не могла не влюбиться в первого встреченного ею симпатичного молодого человека, потому что других рядом не наблюдалась, а пора пришла, она и влюбилась. И вот эту свою ничем не проявленную любовь они лелеяли больше года, не отвлекаясь ни на других девушек (Уолтер) и невзирая на мужа (Лора). То есть, я хочу сказать, что они друг друга совершенно не знали, и их «любовь» была поначалу чисто романтическим увлечением.
Но и во второй части романа, когда уже Лора просто ждала каких-то решительных слов от Уолтера, он долго ходил вокруг до около, не решаясь даже посмотреть на предмет своего воздыхания, и так, наверное, и не решился бы, если бы его не подтолкнула сестра Лоры Мэриан – единственный более или менее живой, полнокровный женский образ романа.
Лора же получилась у Коллинза совершенно безвольной, бесхарактерной, вялой, просто никакой. Ведь в самом начале романа, если бы она хоть чуть-чуть настояла на своём и перенесла бы дату своего замужества буквально на три месяца (тем более, что её жених в принципе особо и не настаивал на срочной свадьбе), ей бы к тому времени уже исполнился 21 год, она бы уже стала совершеннолетней и могла бы сама распоряжаться своим наследством, оставленным ей отцом, а не полагаться на волю опекуна – дядюшки, которому было лень напрягать свои мозги даже в самой малой степени. Но, правда, в этом случае не получилось бы такой закрученной интриги с желанием её мужа и тётушки присвоить себе её деньги.
Наивной мне показалась и линия таинственной женщины в белом – Анны Катерлик (это минус номер три). Так долго размышляли персонажи, кто же может быть отцом этой особы? И ведь прекрасно видели, что Анна и Лора очень похожи, судя по сюжету, ну прямо как близнецы, так что же тут так долго думать? По-моему, разгадка лежит прямо на ладони.
А с этой похожестью двух женщин накрутил Коллинз прямо невообразимых вещей. Пусть даже женщины были похожи лицом. Но чтобы люди, знавшие Лору с самого детства, вдруг перестали её узнавать – это нонсенс. Человека же узнают не только по лицу, но и по манерам, по речи, по походке, по голосу, по воспоминаниям, в конце концов! Ведь когда история прояснилась, все домашние с радостью её узнали, а до этого – нет, не она, не узнаём!
Сюжетная линия с сокровенной тайной мужа Лоры – сэра Персиваля Глэйда – сейчас тоже выглядит наивно. Тайны происхождения, подделки метрических книг… Но тут надо признать, что для своего времени это было нешуточным преступлением – присвоение чужого имени. Правда, эта линия сюжета до конца не раскрыта. Так я и не поняла, как Персивалю удалось помимо честного имени ещё и присвоить себе богатое поместье. А если поместье и принадлежало его отцу или матери, то чего уж было так убиваться по поводу законности своего рождения? Впрочем, я размышляю как современный человек, а в Англии двести лет назад всё это, видимо, имело большое значение.
Нашла я в романе и ещё пару нестыковок, но не буду подробно писать о них, может, ещё не все прочитали этот роман, пусть останется за кадром)))