Итальянскую местоименную частицу NE (la particella NE) я воспринимаю как инструмент, который помогает упрощать речь и делать ее более естественной. В этой статье посмотрим, какие значения есть у частицы NE, и как она используется. NE=di+существительное (предмет или человек) Частица NE заменяет, например, такие обороты как: di me - обо мне, di lui - о нем, di Paolo - о Паоло, di questo - об этом, di quello - о том. 🔹-Hai già incontrato il nuovo fidanzato di Luisa? Cosa ne pensi? / Ты уже познакомилась с новым парнем Луизы? Что ты о нем думаешь? -Ne penso male. Mi sta antipatico. / Плохо (о нем) думаю. Он мне неприятен. Теперь посмотрим тот же пример, но без NE: -Hai già incontrato il nuovo fidanzato di Luisa? Cosa pensi di lui? -Penso male di lui. Mi sta antipatico. Согласитесь, повтор фразы собеседника - di lui - звучит как ответ робота. Здесь на помощь приходит частица NE, которая вбирает в себя значение "di lui - del nuovo fidanzato di Luisa". ___________ 🔹Ho un problema al lav
Частица NE в итальянском: частица, которой вам не хватало
5 декабря 20235 дек 2023
110
3 мин