Основатель клана Цзя создал школу на территории своего поместья, где могли получить образование все мужчины, жившие на территории резиденции, независимо от происхождения – сыновья торговцев и слуг. Это было в интересах семьи: каждый способный мальчик мог подняться по чиновничьей лестнице и занять важную должность, что открыло бы широкие экономические и политические возможности для его родственников.
Все члены рода, занимавшие чиновничьи должности, обязаны были вносить средства и покрывать расходы на содержание школы. Чтобы как следует поддерживать дисциплину среди учеников, старшие рода решили не приглашать учителей, а взять на должность учителя самого пожилого и учёного человека из своей семьи. Заведовать школой пригласили конфуцианца Цзя Дайжу, который хоть и не отличался большой учёностью, зато умел навести порядок и держать учеников в ежовых рукавицах.
В романе же «Сон в красном тереме» семья представляет собой закрытый мир, где приход людей со стороны не приветствовался.
Однако, когда учитель заболел, и ему нашли замену, ученики разделились на группировки и начали между собой войну.
Первым текстом, который учащиеся начинали заучивать наизусть, было «Троесловие» (буквальный перевод – «Канон трёх иероглифов»). Его текст был написан на классическом литературном языке в стихотворной форме по три иероглифа в каждой строке.
Содержание этого учебного пособия представляло собой изложение начал философии, астрономии, китайской классической литературы и истории. Здесь давалось краткое изложение основ конфуцианской морали, прославлялись древние мудрецы, приводились примеры, достойные подражания, упоминались важнейшие события древней истории Китая.
Цзя Баоюй учился несистематически – в отдельные дни переписывал по двести – триста иероглифов. Он практически не читал тексты, которые рекомендовал учитель – говорил, что авторы сами выдумывают идеи и хаотично пишут что попало.
Из-за этого он часто получал от отца. Однажды вечером, когда Баоюй уже лёг спать, внезапно пришло известие о том, что отец хочет завтра проверить его знания по школьной программе. Услышав это, он, сразу весь сжался от испуга.
В душе Баоюй сожалел, что эти дни все время играл, отбросив книги, знал бы раньше, то каждый день хорошенько бы повторял. Подумал-подумал и решил, что сейчас успеет заучить наизусть только «Большое учение» и «Золотую середину». Ещё был сборник для подготовки к экзаменам, это отец специально отобрал сто с лишним текстов и приказал ему читать, но он ничегошеньки не прочитал как следует. А сейчас одно повторишь, а завтра при проверке попадётся другое, повторишь второе, а попадётся третье. Не знаешь, что и повторить.
Взрослые, которые были прикреплены к его комнате, должны были подрезать фитили у свечек, подливать чай, а те, которые помладше, прислуживающие за пределами его комнаты, тоже не смели лечь спать, а с сонными глазами хохотали и дурачились.
Он никак не мог сосредоточиться, как говорят, смотрит в книгу, а видит фигу. Вдруг две служанки вбежали через чёрный ход и сказали: «Беда, там человек перепрыгнул через забор. Все сразу начали расспрашивать, что да как, сразу же отправили человека на поиски. Оказывается, служанки, поняв, что для Баоюя чтение этих книг было мучением и что, даже если он не будет спать всю ночь, всё равно не сможет пройти завтрашнюю проверку отца, придумали эту уловку с человеком, перепрыгнувшим забор. Всем заявили, что молодой барин пережил испуг, и заставили его притвориться больным, чтобы избежать этой проверки.
Однако Баоюй с большим наслаждением читал «Пионовую беседку». Ещё ему нравилось писать стихи, поэтому он тоже хорошо знал стихи предшественников. Стихи писал очень даже неплохие - они получали благосклонные отзывы многих людей, даже учителя из частной домашней школы говорили, что он имеет способности.
Девочки из знатных семей могли заниматься в семейной студии, где преподавал репетитор, нанятый на год. Благодаря этому женщины клана Цзя были хорошо образованы.
Они много времени проводили за чтением, могли вступить в полемику, ссылаясь на философские трактаты, и даже были способны заниматься финансовым предпринимательством (выдачей денежных ссуд).
Использованная литература
Нарицательный персонаж Китая Цзя Баоюй // Portfolio and work of Nicholas Voropaev Portfolio