Сегодня автор самой сенсационной книги месяца по фамилии Скоби в рамках рекламной кампании своего творения дал очередное интервью телеканалу ITV.
В беседе с ведущими программы This Morning Омид в очередной раз со слезой в голосе и глазах заявил, что он не раскрывал имена двух плохих королевичей, и что сейчас ведётся расследование ошибки, которая по неизвестным ему причинам закралась в голландский перевод.
В ходе разговора мистер Скоби явно пытался вызвать симпатию зрителей рассказом о том, как несправедливо относятся люди к его книге и к нему самому.
Более того, писатель года поведал нам о том, что нехорошие журналисты из нехороших таблоидов на прошлой неделе наговорили массу неприятных вещей его отцу. От себя добавлю, что мне очень жаль папу Омида, который не имеет никакого отношения к этой скандальной кутерьме.
А через несколько часов журналисты связались с с нидерландской переводчицей с 20-летним стажем работы Саскией Петерс, которой выпала честь познакомить своих соотечественников с шедевром мистера Скоби. Мисс Петерс утверждает, что она перевела ровно то, что было написано в манускрипте, и подчеркнула, что такая история с ней произошла впервые.
Что ж, не исключено, что завтра Омид Скоби заявит, что его рукопись была перехвачена серыми костюмами сотрудниками БКС, которые дополнили его правдивое повествование именами своих работодателей.