“Да они замерзнут без нашего газа!”, “Немцам надо боятся бесконечных мигрантов!” и “Скоро Евросоюз развалится!” - каких только мифов о том, что держит немцев в страхе и ужасе, не услышишь в России! Иногда даешься диву, насколько Россияне переоценивают интерес к политике и экономике рядового немца. Про отношения же к холоду я уже написал целую статью:) И все же, немцу - хоть он и наследников бесстрашных тевтонцев - но страхи не чужды.
Переехал из Германии в Россию
Привет, Россия! Рассказываю о том, как жизнь в стране отличается от жизни в Баварии, Германии и Европе в целом. Делюсь немецким мышлением:) Филипп ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
“Боюсь, Вы от меня слишком многого хотите. Мне придется перевести Вас на коллегу!”
- пожалуй, самый распространенный ответ в колл-центре любой госслужбы и организации в Германии. И это - неспроста. Там, где русский охотно поделится знаниями или - если их не хватает - смело озвучит свои предположения и домыслы, немец предпочтет передать слово более информированному сослуживцу. Ну или менее пуганному:)
Можно было бы хвалить профессионализм и клиентоориентированность (о, это прекрасное новое русское слово!) немецкого служащего, но, увы, дело тут, как правило, совсем в другом. С раннего детства все в Германии усваивают, что любое действие влечет за собой последствия. Которые, в том числе, могут быть отрицательными. Наказания же и штрафы - абсолютно неотвратимы. Вот пара зарисовок:
8-й класс гимназии, урок Латыни.
Юлиус нет в классе - он заболел. Учитель проходит мимо места больного, что обычно сидит у окна. И находит на подоконнике учебник. “Таак, учебник надписан Юлиусом. Значит, домашнее задание к сегодняшнему дню он сделать не мог. Hinweis!” Hinweis - это официальная бумага за нарушение правил поведения. Отправляется родителям. Количество таких “предупреждений” ограничено… и может привести к отчислению из гимназии. И ничего, что Юлиуса не было в школе, а значит нарушить он ничего казалось бы не мог - бумагу на дом он получил. Строго? Но справедливо.
17-и летний Вольфганг стоит на светофоре.
Горит красный свет. Но улица совершенно безлюдна, автомобилей не видно. Вольфи решается перейти дорогу…и тут его встречает полицейский, подоспевший как “из неоткуда”. Кроме денежного штрафа Вольфганга ждет неприятный сюрприз - “очко во Фленсбурге”. Так в Германии называют баллы в единой базе нарушений ПДД для автомобилистов и мотоциклистов. “Но у него же еще нет прав?” - скажет русский. Ничего, он же как раз готовится на них сдавать! Получит, уже будучи правонарушителем.
15-й летний Филипп (знаете такого?),
опаздывая на тренировку по футболу, решает выбросить сковороду в уличную урну на углу дома - вместо специально отведенного мусорного бака. Через 2 дня в почтовом ящике письмо с внушительным счетом за внеурочную работу по сортировке мусора. Оказывается, внимательная соседка обратила внимание на непорядок и сообщила в управляющую компанию.
Таких примеров каждый немец приведет вам тысячи
Но желания стать героям очередного, 1001-го подобного рассказа никого нет. А что бы не рискнуть? Ведь есть волшебное слово “авось”! Да, в русском языке оно есть - но точно не в немецком. Зато в Германии есть другое - уши и глаза. У буквально всего:) Внимательные, бдительные, требовательные. А еще, хорошо отточенное мастерство наказывать за проступки - тихо, спокойно и вежливо. Бьют больно, но синяков не оставляют:)
Как следствие, самое страшное - это ошибка. А вернее, ответственность за ее совершение. Один из самых ответственных народов в мире своей доблестью обязан именно этому страху. “Инициатива наказуема”, слышу я частенько в России. Если в России эти слова золото, то в Германии - платина, не меньше!
_______________________________________
Не стесняйтесь подписываться на канал, чтобы не пропустить новые байки:)
Канал существует пока только на ваши донаты -
поддержать канал можно переводом на
Сбер: 5469 3800 3323 9699