Выложил я несколько месяцев назад статью про "Мерч Рубцова" - и имел неосторожность репостнуть её в одну и групп в ВК. Сразу же обнаружились ревнители чистоты, готовые привести приговор в исполнение. Как так: о Рубцове, да иностранными словами?!
После этого я глубоко задумался и понял, что тут требуется отдельная статья, посвящённая этому вопросу. Ловите.
Про себя: не гонюсь за какой-либо модой или антимодой. Если слово у меня вызывает отторжение, то употреблять его не буду.
Не люблю, например, такие слова, как "тренд", "косплеить", "кринж", "скил". Слово "гуглить" терпеть не могу - тем более, я предпочитаю Яндекс как поисковик, с Гуглом особо никогда не дружил.
Ещё помню, как в начале 90-х, когда мы с Америкой типа дружили, отец меня познакомил со словом «яппи». Вот, говорит, тебе образец для подражания – интеллигентные молодые люди и при этом целеустремлённые. Ну, что-то в этом духе. А меня от самого этого слова чуть не вытошнило. В общем, не вышло из меня «яппи».
«Бёздник» (так некоторые день рождения называют) – это для меня вообще что-то за гранью. Даже хуже, чем «днюха» - хотя уж кажется, что ничего хуже «днюхи» быть не может.
Есть англицизмы, которые уже отваливаются, выходят из обихода - "коннектиться", например. Или "зарегаться". Наш язык не такой уж слабый, как думают паникующие товарищи - многие иностранные слова оказываются однодневками и сливаются сами.
Впрочем, и к некоторым русским словам испытываю не меньшее отторжение, которое даже не знаю, как объяснить. "Вдоволь", "взахлёб", "ласковый", "запах" - вот не люблю эти слова, и всё.
А есть иностранные слова, к которым отношусь спокойно. И также спокойно пользуюсь. Например, те же "лайк", "блог", "репост", "чат", "пост" (в значении "публикация"), "аккаунт" (его, правда, употребляю редко), "паблик", "триггер" (тоже пользуюсь редко, но отношусь нормально). Ну, вот прижились они, когда интернет прочно вошёл в нашу жизнь (слово "интернет" тоже ведь используем и не содрогаемся, не кричим, что сдаём русский язык?). Такие термины, как "абьюз" и "газлайтинг" - ими я мало пользуюсь (особенно второе), но воспринимаю нейтрально.
Не говорю уже о том, что многие наши слова, которые мы вовсю употребляем в нашей речи, тоже пришли к нам из других языков - при этом никто не вздрагивает от того, что они звучат или пишутся. У нас и греческие, и латинские, и французские, и арабские, и тюркские следы можно обнаружить в речи. И даже, например, венгерские - скажем, слово "гуляш". А такое общеупотребительные слово, как "собака" - слово иранского происхождения, получившее прописку именно в русском языке и ни в одном другом из славянских.
Я тоже против засорения языка разными мусорными словами, какого бы происхождения они ни были. Об этом даже стихотворение я написал - правда, это было 10 лет назад, и с некоторыми забугорными пришельцами я всё-таки примирился.
Но я также против алармизма (тоже ведь слово "оттуда") и ревности не по разуму. Язык ещё всех переживёт - и ревнителей, и "засорителей". Не нужно думать про него как про жертву. И от меня русский язык тоже прошу не защищать. А то, понимаешь ли...
А в вашей речи много иностранных слов? Какие слова иностранного происхождения вам режут слух, а какие для вас вполне нормальны?
Не забудьте поставить лайк и подписаться на канал! До встречи!