Yirmi yedi Kasım Pazartesi
(йирми' йэди' касы'м, паза'ртэси)
27 ноября, понедельник
Всем доброго и светлого. Вы на канале Fıstık и вместе учим турецкий язык, легко и весело.
Как я писала в 1 уроке, моя задача пополнить ваш и мой словарный запас. Я пока не могу на уровне эксперта давать вам материал по орфографии и морфологии. Поэтому темы моих уроков просты и, я надеюсь, доступны каждому.
В комментарии ко 2 уроку я написала про то, что буду продолжать ставить ударение в словах, несмотря на расхожее мнение о том, что во всех турецких словах ударение падает на последний слог. О, если бы это было так! Как бы это упростило всем жизнь;)) Тема про ударения огромная и мы не готовы её разбирать целиком, поэтому предлагаю это делать в наших простых уроках постепенно.
Сегодня словами для нашей копилки знаний будут дни недели.
Мы с вами 2 недели вместе! И дни недели, в начале моего урока, повторились уже 2 раза.
Предлагаю систематизировать эти знания в одном уроке.
Вперёд, мои неутомимые искатели знаний!
А вы знаете, что первым днем недели в исламе считается воскресенье?
О воскресенье пророк Мухаммад (мир ему) говорил: «Воскресенье – день, когда сажают деревья и строят дом».
Везде на просторах интернета пишут, что в большинстве мусульманских стран пятница и суббота - выходные дни. Турция видимо к ним не относится. Официальным выходным днём в этой стране является только воскресенье. Все крупные фабрики и заводы дают только 1 выходной день своим рабочим. Повезло только госслужащим и аптекам, которые отдыхают 2 дня в неделю. Исключение ещё - это предприятия, которые работают с металлом, их официальные выходные дни суббота и воскресенье, но компенсацией 2х выходных дней является больший по времени рабочий день на неделе. Например режим работы многих с 8 до 16 часов, а "металлисты" работают с 8 до 18.
И, если интересно, есть ещё предприятия на графике, но это не график работы по 12 часов как в России, здесь работают в 3 смены:
с 8 до 16
с 16 до 00
с 00 до 8
А на работу люди ездят не на общественном транспорте, а есть понятие "сервис", специальные микроавтобусы от предприятия, которые по маршруту проживания своих рабочих собирают всех по городу и доставляют на работу.
Правда выходить к "сервису" иногда приходится аж в 6 часов утра, зато бесплатная доставка и с комфортом. С 6 утра до 9 по всему городу снуют "мицубиши" и "фольцвагены" сервиса, в каком-то невероятном количестве, весь трафик улиц состоит из них. И так же вечером - доставка почти до дома.
А сейчас у вас точно будет шок:
первая смена в школе у детей начинается в 6 утра! И каждого ребёнка, от его дома забирает машина "сервиса" от школы, родители только следят, чтобы он сел в машину и не уснул на лестнице)))).
Я сама была реально в шоке, когда узнала, что сестрёнка мужа встаёт в 5.30 каждое утро, чтобы успеть в 5.40 сесть в машину "сервиса". Это при том, что ей до школы идти 15 минут, а не в другой город. А ученики колледжей часто ездят так на учёбу реально в другой город, каждый день.
Первая смена заканчивается в 12 часов дня, и потом начинается вторая смена, в это время детей в школу уже приводят родители (если они маленькие) или самостоятельно приходят дети старших классов. Забирают малышей их мамы, они ведь не работают, так что у школы детей ждут целые делегации мам и бабушек, редко мужчины.
Муж рассказывал, что это невозможно учиться так рано утром, особенно зимой, когда холодно и хочется только спать, а ученики до 9 утра больше похожи на зомби;))
А ещё найти любую школу в городе очень просто. Вы думаете специальные знаки или указатели? Нет! Невероятный шум, визг, крики - вот по ним вы легко поймёте, что рядом есть школа. Вот честно, русские школы после Турции - "тихое место", как в фильме;))
Вернёмся к нашим гномам - дням недели.
Вспомним все дни недели по порядку:
Воскресенье - Pazar (паза'р)
Понедельник - Pazartesi (паза'ртэси)
Вторник - Salı (салы')
Среда - Çarşamba (чаршамба')
Четверг - Perşembe (пэршэмбэ')
Пятница - Cuma (джума')
Суббота - Cumartesi (джума'ртэси)
Помните, я говорила про пары, для запоминания:
cuma/cumartesi
pazar/pazartesi
Интересно, что Среда и четверг тоже можно запомнить в паре, по похожему звучанию:
çarşamba/perşembe.
Один "бедный" вторник остался без пары. Я, кстати, как раз и хуже всех его запомнила, из-за этого;). Как хохлянские корни во мне не провели ассоциацию Salı и сало)))
Сейчас мы с вами знаем числа, дни недели, и много слов, так похожих на русские слова. Давайте продолжать заниматься, встретимся на канале завтра.
Подписывайтесь, будем учить турецкий язык вместе, легко и весело.