Название последнего на русский язык даже и переводить боюсь. По-латышски всё звучит красиво: «Kaņepes Kultūras centrs». Но это для тех, кто языка не знает. На русский слово «kaņepes» лучше переводить как каннабис. Получится неплохой эвфемизм на тот случай, если кому-то не по душе культура хипстеров. Правда, я не очень понимаю, как они друг с другом соотносятся, но в статьях об одном из главных (!) современных символов рижской культуры последних десяти лет ККС плотно связывают с так называемой DIY-культурой, под которой понимается «самодельничество», то есть – отход от классическо-популярной, широко востребованной обществом культуры. Не моя тема, но понять могу. К Kaņepes Kultūras centrs во вторник я шла хитрыми путями. В начале немного зависла на платной автостоянке с оригинальным искусственным деревом – думаю, что чудесно светящем в темноте. Затем с интересом погрузилась в изучение нового типа скамеек, огибающих деревья, и мусорников для разного типа мусора (надеюсь, я правильно поня
Как я нашла незаконченную картину, ящик для обмена книгами и хипстерский культурный центр в Риге
26 ноября 202326 ноя 2023
177
2 мин