Карманные часы упали за комод и продолжили тикать. Мышка увидела их и засмеялась: «Как глупо! Никто на вас не смотрит, зачем же вам работать?». — Мы работаем даже тогда, когда люди на нас не смотрят, и полезны независимо от того, видят нас или нет, — ответили карманные часы. — Те, кто работает только тогда, когда никто не смотрит, и те, кто работает только тогда, когда другие смотрят, — оба воры. Мышка смутилась и незаметно сбежала. Перевод с японского Надежды Корнетовой