Здравствуйте, друзья! 👋😃 Иногда для практики корейского я пишу небольшие рассказы с диалогами, используя тот объем лексики и грамматики, которым обладаю. Иногда корейцы исправляют меня. Делюсь историей, которая была исправлена кореянкой. Все персонажи вымышлены, все совпадения случайны.
어제 규민씨를 만났어요. - Оджэ Кюминщирыль маннассоё. - Вчера встретил(а) Кюмина.
규민씨가 여자친구에 대해 좀 얘기해줬어요. - Кюминщига ёджачхингуэ тэхэ чом йэгихэчжвоссоё. - Кюмин рассказал немного о своей девушке.
- 규민아, 여자친구 있어서 들었어, 그 것 맞아? - Кюмина, ёджачхингу иссосо тыроссо, ку го маджа? (фамильярный стиль речи) - Кюмин, я слышал, у тебя есть девушка, это правда?
- 예, 있어. - йе, иссо. - Да, есть.
- 누구야? - Нугуя? - Кто (это)? /Кто она?
- 하하 넌 그 사람이 몰라. - Хаха нон кы сарами молла. - Хаха, ты не знаешь ее.
- 아아 그냥 말해봐 누구야!? - Аа кынян марэба нугуя?! - Аа, просто скажи, кто это!
- 여자친구 이름은 제시카야, 호주에서 왔어. - Ёджачхингу ирымын Джещикха, Ходжуэсо вассо. - Девушку зовут Джессика, она приехала из Австралии.
- 그래? 제시카는 한국어 알아? - Кырэ? Джещикханын хангуко ара? - Правда? Джессика знает корейский?
- 응, 잘 해. 십년(10 년) 배웠어. - Ын (междометие, выражает согласие), джаль хэ. Щим нён пэвоссо. - Да, она хороша (в корейском). Учила его 10 лет.
- 잘 됐다! - Джаль двэтта! - Здорово!