Найти тему
Беречь речь

Ещё 9 известных пословиц, забытое продолжение которых резко меняет их смысл!

Оглавление

Мы говорим их и не догадываемся, что предки вкладывали совсем другое значение! Пора отряхнуть от пыли забытые концовки русских пословиц: пусть не все они меняют смысл на противоположный, но дополняют точно.

И отправимся мы в это языковое путешествие вместе со словарями, заботливо хранящими прошлое. Будем опираться на документальные источники, чтобы ни у кого не было сомнений в действительности описанного.

1. Дело мастера боится, а иной мастер дела

Пословицу «Дело мастера боится» можно увидеть даже в басне Ивана Крылова «Щука и Кот». В ней Щука вздумала ловить мышей, уверенная в том, что это просто, да забыла, что без воды ей худо. Хотя Кот предупреждал:

Смотри, кума, чтобы не осрамиться:

Недаром говорится,

Что дело мастера боится.

Из этой же басни памятные строки: «Беда, коль пироги начнет печи сапожник,

а сапоги тачать пирожник». А в словаре В. И. Даля «Пословицы русского народа» отражено продолжение: «Дело мастера боится, а иной мастер дела боится». Согласна, бывает и так.

2. За одного битого двух небитых дают, да и то не берут

Концовки фраз о битых и небитых зафиксированы в толково-фразеологическом словаре Михельсона и в том же словаре Даля. Оказывается, есть и другая версия пословицы: «За учёного дают трёх неучёных».

Что касается небитых, то продолжение ясно даёт понять: ценность человека бывалого и опытного куда выше ценности двух неопытных людей., потому их и не берут. Логично.

3. И хочется, и колется, и матушка не велит

Здесь тоже у предков был простор для фантазии. В словарях нашла версии:

И хочется, да не можется (кусается).

Мало ль чего хочется, да в кармане колется (ёжится)

И хочется, да колется

Отброшенная часть пословицы на смысл не влияет, но ещё больше подчёркивает состояние того, кто её произносит. Очень хочется что-то сделать, но столько аргументов против! Вот и обуяла нерешительность: зачем действовать, если такие риски поджидают, а то и ущерб какой... Перехочется.

-2

4. Палка о двух концах: и туда, и сюда

Хорошо объясняет пословицу отрывок из поэмы Некрасова «Кому на Руси жиь хорошо?»:

«Порвалась цепь великая,

Порвалась – расскочилася

Одним концом по барину,

Другим по мужику!..»

Продолжение «...и туда, и сюда» на значении не сказывается, а уточняет последствия. В некоторых источниках написано, что палка «и туда, и сюда бьёт», что максимально раскрывает смысл устойчивого выражения.

5. Попытка не пытка, а спрос не беда

Не думаю, что мы что-то потеряли, ограничив эту пословицу словами «попытка не пытка». Хотя её продолжение всё-таки ещё можно услышать. В словаре Михельсона дан также вариант, в котором слово «пытка» заменено на «шутку», что немного выбивает из колеи. Если пытка — то, что пугает, то какое зло несёт шутка?

На эту же тему есть другое выражение: «Отказ не обух, шишек на лбу не будет». В общем, решайтесь, товарищи, и спрашивайте, когда захочется. Русские пословицы плохого не посоветуют.

Картина С. С. Соломко
Картина С. С. Соломко

6. Пыль столбом, дым коромыслом; а изба не топлена, не метена

Очень интересная пословица, пока изучала варианты, зачиталась! О нетопленой и неметеной избе пишет Даль, а словарь Михельсона пошёл дальше: «Пыль столбом, дым коромыслом (не то от таски, не то от пляски)». Вы сможете сразу ответить, что такое таска? Я нет, поэтому пришлось лезть в другие справочники.

Словарь Ожегова объясняет так: «таска — это трёпка, взбучка», видимо от слова «таскать». А в Cловаре современной лексики, жаргона и сленга указано, что в деревенском просторечии под словом «таска» подразумевается шутка или анекдот. И что больше по смыслу подходит, я сказать затрудняюсь.

Кстати, знаете, почему говорят «дым коромыслом»? Ответ дал словарь Михельсона: «Пыль, поднятая при лучах солнца, образует столб, дым от движения воздуха образует дуги, напоминающие кривизну коромысла». Такие дела.

-4

7. Ума палата, да разума маловато

Конечно, видя эту пословицу, хочется продолжить её иначе: «Ума палата, да ключ потерян». Но этого варианта я в старых словарях не нашла, зато набрела на другой с тем же смыслом: «Ума палата, да разума маловато». И встретила ещё такие версии:

Ума палата, да другая непочата (с избытком)

Ума палата, да не покрыта

Ума палата, да денег ни гроша

Ума палата, а спина горбата

Выбирайте, какая больше по душе.

8. Хлеб на стол, так и стол престол; а хлеба ни куска — так и стол доска

Не думаю, что у вас часто возникает потребность произносить эту пословицу. Кто-то вообще увидит её впервые. Веет от неё какой-то стариной, хотя описывает она святое для каждого русского человека — хлеб, который всему голова.

Поэтому у Даля и концовка соответствующая: «а хлеба ни куска — так и стол доска». Теряет стол всякий практический смысл, коли есть нечего... Как грустно, что в прежние времена такая ситуация была в крестьянских домах нередкой.

Картина Ф. Г. Солнцева
Картина Ф. Г. Солнцева

9. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним — ходить

А у этой пословицы занимательная история, ведь придумал её сам Лев Николаевич Толстой! Во время обороны Севастополя участвовавший в ней писатель написал стихотворение, которое позже стало солдатской песней. В ней была строка: «Чисто писано в бумаге, да забыли про овраги, как по ним ходить».

Толстой высмеивал тактику штабного руководства, оторванного от реалий, в которых находились участники сражений. Следствием этого были провалы русской армии. Какое-то время стихотворение считали результатом народного творчества и лишь позднее установили авторство Льва Николаевича (ист.: «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» В. Серова).

Пишите, какие полные версии пословиц известны вам? Напоминаю, что у меня есть книга об истории русского языка! Найти её можно в книжных магазинах , на OZON или Wildberries. Сотни восторженных отзывов говорят о том, что она точно достойна вашего внимания :-)