Ciao, ragazzi!
Сегодня поговорим с вами о двух важных вещах: о глаголах, на которых строится вся грамматика итальянского и о той части речи, на которую в именительном падеже итальянцы просто забили забили! Догадались о чём я? Правильно! О местоимениях.
I pronomi
Как правило, итальянцы не пользуются местоимениями "Я", "ТЫ", "ОН", "ОНА" и тд., разве ж только в исключительных случаях, когда нужно подчеркнуть к кому именно относится то или иное действие. Однако, право на существование они имеют. Итак, в итальянском языке есть все местоимения, кроме "ОНО", (что логично, ведь в итальянском нет среднего рода). Запомнить их легко:
- Io - я Noi - мы
- Tu - ты Voi - вы
- Lui/Lei - он/она Loro - они
Для русскоговорящего человека немного необычно то, что итальянцы не используют личные местоимения предложениях. "Рина, а как же тогда понять от чьего лица ведется повествование?", – спрашивают у меня ученики, когда я объясняю им эту тему. Обычно я задаю им встречный вопрос: "Представь, что ты разговариваешь с другом и рассказываешь ему историю: "Представляешь, открываю шкаф, а там таракан сидит!", ты ведь тоже в своем рассказе опускаешь местоимения "(Ты) представляешь, (я) открываю...", но при этом собеседник понимает какой глагол, к какому лицу и числу относится, а уж с частью "таракан сидит" итак все понятно – там есть действующее лицо. Почему ты понимаешь от чьего лица ведется повествование и к какому лицу адресовано сообщение?". Правильно, мы смотрим на глагол. Как говорится, не слова говорят о человеке, а его действия. Глагол многое может рассказать о местоимении, которое подразумевается в предложении. А уж если в предложении есть действующее лицо (имя собственное, существительное), тогда и проблем никаких не возникает!
"Рина, ну что же, они совсем местоимения не используют?!", – спросите меня вы. Нет, это правило действует только на ЛИЧНЫЕ местоимения. Итальянцы вполне используют возвратные местоимения, прямые и косвенные местоимения, о которых мы поговорим позже, и притяжательные местоимения, о которых я вам сейчас расскажу.
Итак, так же, как и в русском языке (да и в других языках) в итальянском есть притяжательные местоимения. Они тоже имеют род и число, которые определяются разными окончаниями. Давайте посмотрим.
- Начнем с местоимения Io (Я): в единственном числе женского и мужского рода притяжательные местоимения звучат как: Mio - мой и Mia - моя, как видите, у притяжательных местоимений такие же окончания, как и у прилагательных или существительных. Ничего сложного! Во множественном числе мужского и женского рода, они будут выглядеть так: Miei - мои (m) и Mie - мои (f).
- Далее Tu (ты). Maschile e femminile singolare (единственное число): Tuo - твой и Tua - твоя. В plurale (множественное число): Tuoi - твои (m) и Tue - твои (f).
- А вот для Lui (он) и Lei (она) разделений нет, у них одни притяжательные местоимения на двоих: Suo - его/ее (m. singolare), Sua - его/ее (f. singolare). В Plurale это будет: Suoi - его/ее (m) и Sue - его/ее (f).
- У местоимения Noi (мы) притяжательные будут такие: Nostro - наш и Nostra - наша, в singolare. А в Plurale: Nostri - наши (m), Nostre - наши (f).
- У Voi (вы) в singolare притяжательные это: Vostro - ваш и Vostra - ваша. В Plurale: Vostri - ваши (m) и Vostre - ваши (f).
- А вот с Loro (они) совсем все просто: для всех родов и чисел одна форма — Loro - их.
Итак, с притяжательными местоимениями разобрались. А как же сказать на итальянском, что у меня что-то есть или заявить, что "Эта вещь моя!" Тут нам на помощь приходят два самых важных глагола в итальянско м языке – БЫТЬ и ИМЕТЬ.
ESSERE e AVERE
Внимание, спойлер! Если вы не выучите эти глаголы на начальном этапе, дальше итальянский язык будет очень сопротивляться!
Начнем с глагола ESSERE – это тот глагол, который в русском языке опускается – БЫТЬ, ЯВЛЯТЬСЯ.
То есть, когда мы говорим, например, "Я архитектор" или "Москва – столица России" мы опускаем глагол являться и либо заменяем его тире "–", либо не обозначаем его вовсе. Но этот глагол не всегда отсутствует в русском, например, когда мы говорим, что где-то что-то есть: "В комнате есть кровать, телевизор и тд" или же где-то что-то находится "Это здание находится напротив аптеки" (кстати, в обоих случаях в русском языке глагол можно опустить). А вот в итальянском этот глагол присутствует во всех случаях и для каждого лица и числа имеет свою форму. Давайте разбираться.
Итак, в настоящем времени глагол ESSERE будет спрягаться так:
Io sono Noi siamo
Tu sei Voi siete
Lui/Lei è Loro sono
причем очень важно не забывать ставить гравис, – диактрический знак "è", иначе может получиться совсем другое слово.
Теперь мы можем представиться: (Io) sono Rina! Sono professoressa d'italiano. E tu, chi sei?
А вот для того, чтобы сказать свой возраст, нам пригодится второй важный глагол:
AVERE
Глагол avere переводится как ИМЕТЬ что-либо. Да, когда мы по-итальянски говорим свой возраст, мы буквально говорим, что уже имеем столько-то годов: ho _____ anni. Итак, глагол AVERE спрягается так:
Io ho Noi abbiamo
Tu hai Voi avete
Lui/Lei ha Loro hanno
Un po' di lessico
Мы разобрали с вами местоимения, глаголы avere и essere, но ведь этого мало для того, чтобы заговорить. А как же сказать какой я национальности? А какая у меня профессия? А как я скажу сколько мне лет, если не знаю цифры?!
Сегодня помимо грамматики я решила поделиться с вами и некоторой лексикой, которая поможет вам немного рассказать о себе. Слова будут в трех разных форматах: просто написаны с переводом тут, и по двум ссылкам – по одной ссылке вы найдете словарь в приложении Quizlet которое вы можете бесплатно скачать на любое устройство, по второй ссылке вы найдете мини-игру в ассоциации, где вы тоже сможете поучить лексику легко и интересно!
Начнем, пожалуй, с национальностей (кстати, названия языков будут звучать так же):
- Russo(a) - русский(ая)
- Tedesco(a) - немец(ка)
- Italiano(a) - итальянец(ка)
- Armeno(a) - армянин(ка)
- Georgiano(a) - грузин(ка)
- Ucraino(a) - украинец(ка)
- Svizzero(а) - швейцарец(ка)
- Francese - француз /француженка
- Inglese - агличанин(нка)
- Cinese - китаец/китаянка
- Giapponese - японец(нка)
- Kazaki/Kazashka - казах/казашка
- Tataro(a) - татарин/татарка
И некоторые профеcсии:
- Medico(а) - медик
- Dottore/dottoressa - доктор
- Redattore/redattrice - редактор
- Traduttore/traduttrice - переводчик
- Professore/professoressa - учитель
- Studente/studentessa - студент(ка)
- Poliziotto - полицейский
- Ingenere - инженер
- Architetto - архитектор
- Conduttore/conduttrice - водитель
Больше профессий найдете по ссылке: https://quizlet.com/ru/861227084/professioni-flash-cards/?i=1iugvq&x=1jqY
Цифры:
Словарь с цифрами: https://quizlet.com/ru/839351703/i-numeri-flash-cards/?i=1iugvq&x=1jqY
Ну вот теперь мы можем рассказать немного о себе. Попробуем? Я начну, а вы продолжайте в комментариях:
Buongiorno! Sono Rina. Ho 23 anni. Sono russa. Sono professoressa delle lingue stranieri. Piacere!
На сегодня все. Надеюсь, было познавательно и интересно!
Arrivederci или до новых встреч!
Cordialmente,
Euphoria ✨