Какая всё-таки прелесть этот их арабский язык! Вот точь-в-точь как наш могучий русский. Только начнёшь с арабом взаимно учить друг дружку, так сразу прямо умиляешься сходству-родству)) Вот спрашивает он тебя: "Всё – что это? Что значит?" Это когда ты ему рыкнул в ответ на плач о безвременно почившем осле и острой необходимости срочно купить нового, а то его детям так нечего кушать, что жена вот-вот уйдёт, ему же голодных детей и оставив: "Ой, всё!!" В вопрос про "всё" он в этот момент явно вложил надежду: "Всё – это дать денег?" На что приходится ответить печальное и понятное арабское халас – خلاص Всё, дорогой, разговор окончен, надоело, устала слушать, прекращай, остановись. Да замолкни уже, наконец! Слово из тех, что туристу знать надо, а в разговорниках не всегда оно есть. Зачем знать, если не собираетесь активно общаться с местными? А как же "сдохший осёл"? Эту трагическую историю в вариациях услышать от бедуинов Петры, например, очень даже легко. От самых богатых, кстати, беду
Прекрасное слово "халас". Любимое практически. Жаль, пока сказать не могу
20 ноября 202320 ноя 2023
1066
2 мин