В немецком относительно недавно появился новый термин - die Hamsteritis. И означает этот термин один недуг. Судя по всему. Просто посмотрите на это слово внимательно и тут же на ум вам придет масса созвучных слов. Например, die Hepatitis, die Bronchitis, die Tonsillitis... Уверена, я могу не писать перевод этих слов, настолько они похожи на русские "гепатит, бронхит и тонзилит". Неспроста, конечно, эта схожесть - мы берем медицинские термины из латыни, немцы тоже. И большинство носителей разных индоевропейских языков. Но что же такое Hamsteritis? И почему эта болезнь появилась недавно? Разбираемся! Суффикс -itisперешел в немецкий из латинского и используется для образований названий различных заболеваний (как правило, связанных с воспалением какого-либо органа). Корнем слова является слово Hamster – хомяк. Однако die Hamsteritis вовсе не означает «воспаление хомяка». Этим словом обозначают такое состояние человека, когда он начинает закупать всевозможные товары впрок, на всякий случай