Найти тему
Реки и веси Лисы Леси

Как арабы платок делят: палестинская куфия и "саудовский" шемаг

Ещё года два назад меня просили рассказать про арафатки, как называют у нас красно- или черно-белые арабские платки.

Что, конечно неправильно, так как арафатка может быть только черно-белой.

Я обещала, начинала писать, а рассказ не склеивался. Выходило то что-то сухое журналистское, то развесёло-торгашеское. Даже видео в Петре сняла, какими разноцветными и яркими стали эти платки. Как бедуины выбирают грязно-бурые, а гиды — зелёно-белые.

Про политику не хотелось. Очевидность связи арафатки и Ясира Арафата рассказа не стоила. Так и болтались черновики без продолжения.

Сегодня я всё стёрла. Удалила. Сегодня будет совсем другой рассказ. Надо только контролировать язык и вовремя придумывать эвфемизмы, чтобы Дзен эту статью от вас не спрятал. Потому что в это безумное время даже платки стали инструментом политики и конфликтов. Хотя, казалось бы…

-2

Чем не символ арабской общности? Но нет. Наехали в сетях саудиты на самого известного из тех, кто воюет сейчас с оккупационной армией в несчастной Газе. Мол, а чего это ты напялил наш саудовский (?!) шемаг вместо своей палестинской куфии? Не хотим мы с тобой солидаризироваться, снимай немедленно. (И это всё, что надо знать о саудитах.)

Вот только красно-белый шемаг вообще-то в арабском мире общепризнан изначально иорданским, а саудовская братия чаще красуется в белоснежной гутре. "Белым" людям Аравии — белые одежды! Да и правильно. Точеным саудовским мордашкам белый цвет больше к лицу.

-3

Красно-белый шемаг пришёл в Саудию только в 70-х годах прошлого столетия. В Иорданию – куда раньше, после Первой мировой войны, став обязательной деталью формы одежды королевской гвардии...

-4

...и атрибутом династии Хашимитов.

Но это была уже не совсем та куфия, что пришла в Палестину из иракской Эль-Куфы. Или более обще – из Курдистана.

Вот это, например, традиционное курдское одеяние с иранской выставки в Москве.
Вот это, например, традиционное курдское одеяние с иранской выставки в Москве.

И всё-таки! При всей любви к Иордании и многом знании про иорданский шемаг сегодня важнее арафатка.

Очевидности можно не повторять? Все же знают, что название от Ясира Арафата? Правда, не все, возможно знают, что и складывал он платок своеобразно: свободный угол падал на плечо так, чтобы своей формой напоминать Палестину. Ту самую — "от реки и до моря".

Да, это не палестинский платок. Но фотографии Арафата не будет. Его внешность вызывала и вызывает у меня стойкое отвращение. Ничего с этим поделать не могу.
Да, это не палестинский платок. Но фотографии Арафата не будет. Его внешность вызывала и вызывает у меня стойкое отвращение. Ничего с этим поделать не могу.

Символом сопротивления черно-белая куфия, кстати, стала задолго до явления в политику самого Арафата. Носили её крестьяне-феллахи да бедуины Палестины и Трансиордании. К концу османского правления она была приметой именно этого слоя общества, тогда как марокканская феска — людей "приличных", побогаче.

В 1930-х годах напряжение между пришлыми сионистами и хозяевами палестинской земли уже искрило будущим бесконечным пламенем. Носившие куфию восстали. Британцы стали сажать за решетку и стрелять по рдеому только признаку "куфия = преступник". Прозвучал призыв к носившим феску тоже перейти на черно-белый платок: так и реальных повстанцев будет не отличить, и солидарность с ними всего народа будет очевидна. Вот тогда символом сопротивления куфия и стала. И является им до сих пор.

-8

А ещё на вроде бы просто модной волне арафатка пробралась в гардероб и сердца тех молодых, кто сейчас по всему Западу не боится громко и вслух говорить о геноциде палестинцев. Напрасно последние противились этой моде. Мода – тоже часть мягкой силы.

А знаете ли вы, что при всей его истории и смысловом содержании этот платок ещё и коллекция зашифрованных в нём символов?

Здесь машинный перевод с арабского
Здесь машинный перевод с арабского
  • Оливковые листья – культура народа, его сила и стойкость.
  • Рыбацкая сеть – два моря Палестины.
  • Широкая сплошная полоса – торговые пути, веками проходившие через палестинские земли.

Написала и подумала… А, может, саудовцы в чём-то и правы. Какой бы причиной ни объяснял Абу Убейда свой иорданский (всё же не саудовский) шемаг, а палестинская куфия была бы уместнее. Как думаете? А лайк, как всегда, пусть соответствует тому, стоит ли вообще об этом всём знать или думать…