Найти тему

Что почитать? Стефан Вех, "Сирена в котелке"

Польский писатель, сатирик и юморист Стефан Вехецкий прожил долгую жизнь. Родился в 1896 году в Варшаве, которая тогда относилась к Российской империи. Умер в 1979 году в той же своей любимой Варшаве, в столице тогдашней Польской народной республики, социалистической Польши. И написал он за всю свою жизнь огромное количество текстов, фельетонов в основном, очерков и этюдов, которые только на польском языке были объединены в 26 книг, изданных при жизни Вехецкого. Не говоря о допечатках, переизданиях или переводах на иностранные языки.

Для того, чтобы его в частной жизни не путали с автором этих фельетонов, он сразу же, с юных лет, с 30-х годов в укороченном варианте в качестве литературного псевдонима был известен как Вех. Как Вех и вошел в историю польской литературы, польской культуры. И в 1966 году, к 70-летию, со дня его рождения, советское издательство «Прогресс» сделало Веху подарок. Издало в переводе Наума Лабковского, известного советского писателя, сатирика и юмориста, сборники его избранных произведений под названием «Сирена в котелке». Котелок – это форма одежды, которая мещанским героям Веха даже в народной Польше придает некую романную респектабельность. Они если не аристократы, то, как минимум, удачливые буржуа. Ну, а сирена – это символ города Варшава.

Варшавская сирена – знаменитая скульптура
Варшавская сирена – знаменитая скульптура

То есть речь идет о варшавянах, но если брать более широко - о собирательном польском национальном мещанском типе, который Вех высмеивал как только мог всю свою творческую жизнь.

Мы иногда удивляемся, как после 45 лет народной власти, после того, как Советский Союз понёс огромные жертвы при освобождении Польши от коричневой чумы нацизма, в Польше, современной буржуазной, находятся политики типа Качинского, Дуды, Моровецкого и прочих, специализирующихся на историческом беспамятстве, бесстыдстве, бессовестности, на поливании грязью нашей страны.

Впрочем, чему удивляться? Все эти качинские, дуды, моровецкие и прочие выведены ещё Вехом в линии его сатирических персонажей, взбесившихся польских мещан, для которых главное - это всегда выгода, личный корыстный интерес, чисто корыстные или чисто животные вещи: поесть, выпить, переспать, подраться... И вёе это естественно, чтобы не выглядеть уж совсем убого, прикрывается разного рода националистическими мифами, клирикализмом напоказ. Люди сами в бога-то не верят, не говоря уже о том, чтобы думать о чём-то возвышенном.

И вот эти образы варшавских мещан, специфические характеры, показаны Вехом настолько хорошо, что глядишь на современных польских правонационалистических политиков и понимаешь, что ничего нового нет. Великий писатель-сатирик предугадал в братском нам славянском польском народе эти типажи, вывел их и высмеял. И несмотря на то, что писал Вех, в общем-то, о тяжёлом, неприятном и дурном, в каждой строчке его чувствуется оптимизм и надежда на то, что в польском народе есть те силы. которые переборят, сбросят всю эту накипь, и будет та Польша, которую мы знаем и любим: Польша Мецкевича и Шопена, Сбигнева Цибульского, Дзержинского, Польша Рокоссовского, Польша великих писателей и учёных, Польша Коперника...

И с точки зрения понимания особенностей польского национального характера, польской культуры, польской мещанской среды, которая формирует ныне правящих политиков, стоит прочитать эту книжку Веха, тем более что перевод Наума Лабковского, о котором я уже сказал, на высоте и сделан на очень хорошем русском литературном языке.

Владимир Соловейчик, публицист, общественный деятель.