Найти в Дзене
Онлайн-школа TOKI английского

At the end и in the end - это не одно и то же. Объясняем уместность этих выражений

Вам встречались в английских текстах выражения «at the end» и «in the end»? Были мысли о том, что это одно и то же? А если преподаватели online-школы английского языка Toki объяснят вам разницу между этими фразами и научат правильно их употреблять? Поехали 🙂

Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.

Обе фразы в своем составе имеют слово END, обозначающее «конец», и, казалось бы, отличаются только предлогом, но это не так. Различие присутствует и лексическое, и грамматическое. Разберёмся по очереди с каждой из фраз.

AT THE END употребляется в предложениях в значении «в конце какой-то физической или временной точки», присоединяется к уточняющей части при помощи предлога OF. Уточняющей частью для данного сочетания являются существительные места или времени. Употребляется преимущественно в конце предложения как часть обстоятельства места или обстоятельства времени. Посмотрите:

  • At the end of the week – в конце недели
  • At the end of the street – в конце улицы
  • At the end of the hall – в конце зала
  • At the end of the classes – в конце уроков

IN THE END употребляется в предложениях в значении «в конце концов, наконец-то», не нуждается в предлоге, может употребляться в начале, в середине и в конце предложения. В предложениях выражение IN THE END используется следующим образом:

  • In the end, love is everything in our life. – В конце концов, любовь – это всё в нашей жизни.
  • What did you do in the end? – Что ты сделал в конце концов?
  • I got lost, but in the end I found the way. – Я потерялся, но в конце концов нашёл выход.

Также важная особенность в том, что фраза IN THE END имеет ряд синонимов, такие как FINALLY, EVENTUALLY, AT LAST. Хороший совет: чтобы проверить правильность выбранной фразы, попробуйте заменить её одним из этих синонимов. Если предложение будет звучать логично, значит правильно ставить IN THE END, а если нет – AT THE END.

Ну как, запомнили? J Давайте это проверим! Прочитайте предложения ниже и вставьте IN THE END или AT THE END.

  1. I’m going to come back home ____________ January.
  2. He tried to learn English, but ____________ he gave up.
  3. I see it was a difficult situation. What did you do ___________?
  4. I’ll wait you ___________ the Lenina Street.
  5. _____, I believe you’ll achieve the goals.

Пишите свои ответы в комментариях! Посмотрим, как хорошо вы усвоили новую информацию!

А если появились трудности, или вы хотите узнать больше об английском языке в целом, обращайтесь в online-школу английского языка Toki, первое занятие будет абсолютно бесплатным.