Найти в Дзене
Мысли, Кофе и Гитара

Так что же хотел сказать автор

"Вы ничего не понимаете в литературе", - вот такое любопытное обвинение я получила не так давно от некоего интернет-собеседника. Я возразила, что ведь у каждого может быть свое понимание того или иного произведения (а спор вышел как раз по поводу интерпретации одного из них), на что получила примерно такой ответ: "Это не так. Произведение имеет то значение, которое вложил в него автор. Если Вы сами его не понимаете, то нужно читать специалистов по этим вопросам и учиться у них". Думаю, дальше вести разговор не было смысла - с этим собеседником мы явно придерживаемся абсолютно разных взглядов на творчество. С детства я очень люблю читать, и я полагаю, что перечитала довольно значительное количество книг самых разных жанров. Может ли быть так, что я поняла их неправильно? И вообще - каково это, понимать книги правильно? (Конечно, тут речь идет в основном о художественной литературе). Неужели действительно произведение может и должно быть ограничено взглядом некоторых, пусть и весьма ува

"Вы ничего не понимаете в литературе", - вот такое любопытное обвинение я получила не так давно от некоего интернет-собеседника. Я возразила, что ведь у каждого может быть свое понимание того или иного произведения (а спор вышел как раз по поводу интерпретации одного из них), на что получила примерно такой ответ: "Это не так. Произведение имеет то значение, которое вложил в него автор. Если Вы сами его не понимаете, то нужно читать специалистов по этим вопросам и учиться у них". Думаю, дальше вести разговор не было смысла - с этим собеседником мы явно придерживаемся абсолютно разных взглядов на творчество.

С детства я очень люблю читать, и я полагаю, что перечитала довольно значительное количество книг самых разных жанров. Может ли быть так, что я поняла их неправильно? И вообще - каково это, понимать книги правильно? (Конечно, тут речь идет в основном о художественной литературе). Неужели действительно произведение может и должно быть ограничено взглядом некоторых, пусть и весьма уважаемых, специалистов на его суть? И - самое главное - а способны ли мы со стопроцентной уверенностью заявить о том, что автор имел в виду именно ЭТО?

Для меня такой подход противоречит одному из основных элементов творчества - его многогранной свободе. Свободе для каждого найти в нем свое, откликнуться по-своему, пережить его с точки зрения собственного опыта и мировоззрения. Разве не это так в нем и привлекает? Эта возможность найти близкие себе смыслы в чужом творении и окрасить созданный кем-то другим шедевр своими эмоциями.

-2

А еще я не очень верю в то, что это вообще реально - наверняка и полностью знать о том, что же хотел сказать автор. Даже если сам автор не поленился оставить множество комментариев и разъяснений по своей работе, я не считаю, что этого достаточно для того, чтобы целиком ее расшифровать. Мне кажется, что настоящее (тут я говорю скорее о его искренности, чем о культурном значении) творчество как бы "перерастает" своего творца, расширяется до больших размеров, чем задумывал его создатель. Это происходит хотя бы по той причине, что "Мысль изреченная есть ложь" (строка из стихотворения Федора Тютчева) - то есть невероятно трудно сформулировать свои мысли так, чтобы донести их до других без всяких искажений. А потому каждая "изреченная мысль" неизбежно обрастает новыми значениями. Впрочем, думаю, что и с эмоциями это правило тоже работает. А уж насколько восприятие зависит от личности воспринимающего... Вот именно настолько, что одну и ту же строчку разные люди будут воспринимать по-разному, что уж говорить о восприятии целого сложного произведения.

Это не означает, что стоит ограничиваться лишь своим мировоззрением - это ведь тоже большое ограничение. Всегда полезно и интересно узнать о произведении побольше, посмотреть на него под другими углами, и тут чужие интерпретации отлично выполнят свою роль, тем более интерпретации экспертов. А ведь бывают и произведения, которые нелегко понять без специальной подготовки. Допустим, с большим количество отсылок или сильно пропитанные неочевидным для нас духом времени. И все же отлично, когда при всем при этом остается место и для собственной интерпретации. Ведь восприятие становится гораздо глубже, когда оно основано не только на чужих (пусть и умных) словах, но и на нашем опыте.

Кстати, меня саму тоже порой захватывает творческий процесс (пишу песни), и происходит это примерно так: возникает какая-то мысль или строчка, я отправляюсь от нее и иду, иду, иду... И обычно прихожу вовсе не туда, куда предполагала прийти изначально, или совсем не по тому пути. В результате получается что-то новое даже для меня, хотя вроде же это я только что все это настрочила (именно потому я очень люблю формулировать мысли письменно, чем, собственно, и занимаюсь на Дзене в свое удовольствие). Так что меня даже радует, когда мое творчество вызывает разнообразный, не однотипный отклик. Неужели какому-то автору действительно хотелось бы, чтобы его понимали "только так, и никак иначе"? Чтобы при знакомстве с его работами чувствовали бы "только то, и ничто другое"?

-3

А в общем...Если даже я ничего не понимаю в литературе, меня утешает то, что я ничего в ней не понимаю по-своему)

А что думаете вы? Можно ли понимать произведения "правильно" и "неправильно"?

Интересных вам книг и до встречи на канале!