Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Побег храброго капитана

В комментарии на катрен 4.83 слово храбрый , применительно к капитану, мне хотелось взять в кавычки. Этот капитан повел себя как трус. Подробности в комментарии. Combat nocturne le vaillant capitaine, 3 15 Vaincu fuyra peu de gens proflige': 17 16 Son peuple esmeu, sedition non vaine. 29 30 Son propre fils le tiendra assiege'. 5 (= адрес на карте). Во время ночного боя храбрый капитан Бежит, побежденный, мало людей спасется, Его народ взволнован, бунт не напрасен, Его собственный сын будет его держать в осаде. Слово nocturne в первой строке адресует левую половину карты. Слово combat со значением числа 3 по правилу порядка показывает на клетку, где происходил ночной бой. Некий капитан показал свою храбрость в этом ночном бою. И он сам, и его храбрость будут свойством боя и адресовать клетку, которая находится среди клеток столбца. В третьем столбце находятся клетки (3), 15, 28, 41, 54, 67 и 79. Из слов le vaillant capitaine при равенствах (le) vaillant=5 по латинской форм

Нострадамус: Центурия 4. Катрен 83.

В комментарии на катрен 4.83 слово храбрый, применительно к капитану, мне хотелось взять в кавычки. Этот капитан повел себя как трус. Подробности в комментарии.

Combat nocturne le vaillant capitaine, 3 15

Vaincu fuyra peu de gens proflige': 17 16

Son peuple esmeu, sedition non vaine. 29 30

Son propre fils le tiendra assiege'. 5 (= адрес на карте).

Во время ночного боя храбрый капитан

Бежит, побежденный, мало людей спасется,

Его народ взволнован, бунт не напрасен,

Его собственный сын будет его держать в осаде.

Слово nocturne в первой строке адресует левую половину карты. Слово combat со значением числа 3 по правилу порядка показывает на клетку, где происходил ночной бой.

Некий капитан показал свою храбрость в этом ночном бою. И он сам, и его храбрость будут свойством боя и адресовать клетку, которая находится среди клеток столбца. В третьем столбце находятся клетки (3), 15, 28, 41, 54, 67 и 79. Из слов le vaillant capitaine при равенствах (le) vaillant=5 по латинской форме и capitaine=3 по правилу порядка будет составлен набор (5, 3). Решением набора будут числа 8 (сумма), 15 (произведение) и 53 (слияние).

Два названных множества, элементов столбца и решений, пересекаются на элементе 15. Числа 3 и 15 составят на карте вертикальную пару.

Числа 3 и 15 будут решениями первой строки катрена.

Оказавшись побежденным, капитан побежит по строке карты, в направлении больших чисел. Его адрес в какой-то момент времени записан словами Vaincu fuyra второй строки катрена.

Эти два слова заменяют числа 5 и 7 по латинской записи для слова vaincu и по правилу формы для слова fuyra, соответственно. Число 7 будет показывать величину разряда единиц числа 17, номера клетки нового положения капитана. Число 5 будет номером столбца (пятого), где находится клетка 17. Числа 5 и 17 будут на карте вертикальной парой.

Храбрый капитан будет не единственным побежавшим. Вслед за ним побежит некая группа людей. Их нахождение на карте записано словами peu de gens proflige'. Эти слова следует заменить числами по известным правилам.

Слова peu и proflige’ заменяют числа 2 по равенствам p=b=2 по правилу порядка. Слово gens заменяет набор (6, 6) по правилам формы и множественного числа. Набор примет вид {2, (6, 6), 2}. Решение набора должно быть близким по величине к числу 17. Решением будет число 16, сумма элементов набора. В своем отступлении с поля боя толпа людей немного отстала от храброго капитана.

Числа 17 и 16 будут решениями второй строки катрена.

Некая другая группа людей, названная в третьей строке катрена словами Son peuple esmeu, будет в зависимом (или подчиненном) положении у побежавших. То, что люди дрогнули в бою и побежали, скажется на народе. Новое положение народа записано словами (Son) peuple esmeu. При равенстве people=2 по примеру слов peu и proflige’ и esmeu=9 по правилу формы будет составлен набор (2, 9). Решением набора будет число 29 по формуле 2*10+9. Числа 16 и 29 составляют на карте вертикальную пару.

Далее положение народа еще раз изменится по неизвестной причине. Поскольку события на карте развиваются слева направо, то словами sedition non vaine записано число, большее числа 29. Для поиска числа следует провести замены. При равенствах sedition=5 по правилу формы и vaine=5 по латинской записи составится набор (5, 5) Отрицание non запрещает равенство vaine=5 в пользу соседних чисел, 4 или 6. Результатом станут два набора, (5, 4) и (5, 6). Набор с возможным результатом, меньше числа 29, следует исключить из дальнейшего анализа. Решением будет число 30, произведение чисел 5 и 6.

Числа 29 и 30 будут решениями третьей строки катрена.

В четвертой строке катрена сообщается о дальнейшей судьбе капитана. Он окажется в осаде (или подчинении) у собственного сына. Зная положение капитана на карте, можно найти положение его сына. Между ними, капитаном и сыном, должна иметься вертикальная связь.

Адрес сына записан словами le tiendra assiege'. Местоимение le называет капитана и равно числу 17, тому адресу, где он оказался после своего побега. Над клеткой 17 находится клетка 5. Число 5 будет суммой чисел 4 и 1 согласно равенствам tiendra=4 по умолчанию для буквы t и assiege'=1 по правилу порядка.

В клетке 5 события катрена закончатся. Число 5 будет решением катрена и его адресом на карте.

Комментарий исправлен 25 июня 2025 года.

Катрен 4.82: Товарищ Сталин, правитель Славонии

Катрен 4.84: Несчастная судьба известного человека