Буквально утром вопрос прилетел: «Мария, а как сейчас чехи к вам относятся в свете последних событий?». Собственно я уже писала на эту тему. Но постоянно, даже в «личку» пишут и спрашивают. Думаю, что пришло время снова поднять эту тему.
А для тех, кто в блоге впервые — представляюсь. Я Мария, родом из Перми, но последние почти 20 лет проживаю в чешском городе Пльзень. Муж у меня чех и есть двое детей, которые говорят на русском. Работаю я в небольшой языковой школе.
Подписывайтесь, у нас интересно.
Чиновники
В чешской «обчанке», то есть в удостоверении личности, большими буквами посередине написано место рождения — RUS, то есть как бы сокращение от слова «Россия». В последние дни решала много задач в различных учреждениях по разным вопросам. Ни у кого никакого ни предубеждения ни вопроса не возникло по поводу моего российского происхождения.
Единственная проблема — банк. В «Фио» банке, где у меня фирменный счёт, чиновница извинялась за свою дурацкую систему, что я должна теперь заранее оповещать, что вложу на счёт наличные в евро: «Я искренне не понимаю зачем вам, нашему давнему клиенту делают какие-то проблемы. Но, кстати, те же ограничения и хорватам. Ко мне ходит давнишний клиент, хорват , у него свой отель, так ему тоже также как и вам, заранее предупреждать приходится, что внесёт на счёт наличные в евро. Этого я не понимаю.»
В другом банке - Райффайзен, у меня была накопительная страховка, которая заканчивается через месяц. А этот банк славится тем, что россиянам закрывает счета. Так, моей подруге, например, закрыл. Так вот, работнику банка пришлось из центрального офиса получить одобрение, чтобы мне перевели деньги за страховку на личный счёт. Всё бы ничего, но он очень сильно извинялся, что не может это сразу же сделать, аж мне молодого пана пришлось успокаивать, что он-то в этом решении не виноват.
Клиенты
Со стороны клиентов-чехов вообще никаких проблем не вижу, в большинстве своём они даже не интересуются, откуда я и почему говорю с акцентом. Бывает, что спрашивают, конечно. Говорю, что я из России. А они: «Ну вы говорите по-чешски почти как чешка, наверное, вы тут очень давно». Так оно и есть, подтверждаю. А кое-кто, если есть время и разговоримся, то даже вспоминает, с какими он ещё знаком россиянами или где он был в России. Но большинству по большому счёту абсолютно всё равно.
Украинцы-клиенты тоже спрашивают, откуда я. А я обычно смягчаю ситуацию, ну мало ли как человек отреагирует, говорю: «Из Перми», ну то есть город называю происхождения, а не страну, а потом тоже спрашиваю, откуда они, то есть, из какого города. Тоже с этим никаких проблем нет. Иногда, бывает вспоминают, что были в Перми или что там родственники живут.
Просто незнакомые люди на улице
Если я одна иду, то на лбу не написано, никто ничего не спрашивает, а по речи на чешском не сразу понятно, акцент у меня есть, но его не прямо с первого слова слышно. А если с детьми, то, само собой, по-русски. Так вот, если раньше, чехи какие-то взгляды могли бросать, когда говоришь по-русски, то сейчас, наоборот, включаются и даже что-то пытаются детям сказать на русском. Но тут думаю, что путают с украинцами. Они же не различают, где и кто, точно также, как россиянин не отличит словака от чеха.
А украинцы часто, слыша что говорю по-русски, с какими-то просьбами или вопросами обращаются, но часто спрашивают, не чешка ли я, потому что на русском у меня тоже акцент есть. Прим.автора для любопытных читателей: если целый день говорить на одном языке, не переключаясь туда-сюда, то акцент исчезает.
Так что мой опыт показывает, что прямо с открытой и агрессивной русофобией я в Чехии не сталкиваюсь. По крайней мере среди чешского населения. Может где-то кто-то про себя что-то и думает, но в лицо ничего не было сказано, и наоборот: извиняются за законы принятые своими же политиками (ограничения в банках для россиян). А где-то может быть путают с украинцами. Но все спокойно, как было и раньше.
Ну что, подтвердила я ваши ожидания статьей или наоборот?:)