Всем приветственный ни хао!
Когда-то лет в 17 я решила знатно выпендриться перед окружающими и стать кандидатом каких-нибудь наук. Не ради великих открытий, крупных публикаций или симпозиумов мирового уровня, а чисто чтоб в баре во время споров с друзьями, когда закончатся все аргументы, можно было резко поставить пивас на стойку с заявить: "Я кандидат наук, **ять"! По пути к этой цели случайно получила второе высшее переводчика с английского и испанского (второй в последний раз в жизни пригодился мне на итоговом экзамене шесть лет назад) и суммарно четыре красных диплома.
Недавно мне показалось, что ачивок в копилке ненужных знаний маловато, и я, не долго думая, пошла учить китайский. Это, конечно, та категория навыков, которыми в приличном обществе не выпендриваются, но зато официально смогу называться полиглотом.
Опыт общения со студентами подсказал, что лучший способ что-то запомнить - рассказывать это другим. А лучший показатель того, что ты понимаешь какую-то тему - если ты можешь рассказать об этом с юмором.
Так что здесь - никаких правил, новых слов и фонетических конструкций (ну, чуть-чуть). Только забавные факты о китайском глазами русского студента-полиглота. Без цензуры. На всякий случай – «18+».