Интересно, что некоторые идиомы в испанском языке также имеют эквиваленты на английском и русском языках. Вот несколько примеров: Отвлекаться или думать о чем-то, не связанном с нынешней ситуацией: Выполнение двух задач за одно действие: В негативных ситуациях всегда можно найти что-то позитивное: 3. Русский: Нет худа без добра. У каждого человека есть свои интересы или заботы: Что-то, что очень легко сделать или выполнить: Тот, кто невнимателен к своему окружению, может упустить возможности: Лучше сделать что-то поздно, чем вообще не делать: Эти выражения демонстрируют, как общий опыт и взгляды часто отражаются в одинаковых выражениях на разных языках.
ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ, ПОХОЖИЕ НА РУССКИЕ и АНГЛИЙСКИЕ
13 ноября 202313 ноя 2023
213
1 мин