Эта книга английского писателя Марка Биллингхэма (р.1961) пойдёт на одну полочку с Алексом Михаэлидисом и его «Безмолвным пациентом». Тут и место действия совпадает, – клиника для душевнобольных, и дизайн обложек одинаковый. Правда, роман Михаэлидеса показался мне покруче. Писала о нём здесь:
Героиня Биллингхэма – Алиса – работала полицейским, но из-за перенесённого стресса начала пить, употреблять всякие вещества, и в итоге попала в психиатрическую клинику с посттравматическим синдромом на принудительное лечение. Отделение клиники, в котором пребывает Алиса, небольшое, там все наперечёт – и пациенты, и персонал. Повествование идёт от лица самой героини, и она подробно рассказывает нам, что с ней случилось, даёт характеристики всем пациентам и всему медперсоналу клиники. И эти страницы довольно интересны.
Но вдруг в клинике, практически закрытом обществе, происходит убийство. И Алиса, как бывшая сотрудница полиции, начинает своё расследование.
Выглядит это довольно беспомощно, поскольку сама героиня опять же подробно рассказывает о том, как складывается их день в клинике: с утра все слегка взвинчены, после завтрака каждый получает свою дозу лекарств, и все становятся слегка заторможенными, после второго приёма лекарств у всех начинают путаться мысли, а уж после ужина, после получения хорошей дозы снотворных, вряд ли кто-либо вообще способен что-нибудь соображать.
Но каждый имеет свою точку зрения на происходящее, и Алиса считает, что она знает, кто убийца, вот только полиция не хочет считаться с её мнением.
Это, пожалуй, почти всё, что я скажу о сюжете.
Больше мне хочется поговорить о языке написания романа (перевод с английского А.Лисочкина).
Я полагаю, что перевод сделан довольно точно, думаю, что роман именно таким языком и написан – уличным, сленговым, порой вульгарным. Матерных слов в романе нет (ну практически нет, может быть, одно совсем уж неподобающее слово я увидела), но на каждой странице употребляются слова, которые в приличном обществе вслух произносить не принято. Но мы же понимаем, что действие романа происходит в месте не совсем ординарном, и герои – тоже люди не совсем адекватные. Поэтому, предполагаю, что в действительности, говорят они ещё более живописно.
Да, я признаю, что многие люди, даже вполне образованные и воспитанные, говорят порой именно так. И мой слух это не режет. И сама я нередко употребляю в речи всякие "блины" и прочие словечки. Но читать подобные слова – совсем другое дело. Слух не режет, а глаз режет.
Хотела сначала выписать такие спорные моменты, потом подумала, что система забанит. Хотела сфотографировать некоторые страницы, но поняла, что незачем афишировать.
К другим минусам романа я отнесу то, что некоторые сюжетные зацепки остались брошенными, неразвитыми.
Ещё один минус – автор не даёт возможности читателю самому пошевелить мозгами на тему: кто убийца? Логика вычисления преступника просто отсутствует.
Очень много про наркотики.
И, самое главное, нет ответа на вопрос, вынесенный на обложку: «Кто такая Алиса?»
Вот и получается, что книга хорошей оценки у меня не заслужила, несмотря на рекламу и слова о том, что Марк Биллингхэм - один из лучших британских авторов остросюжетной литературы.