В США говорят на английском языке, однако понемногу тамошний английский меняется и становится "американским английским". Это отражается прежде всего в лексике. Слева - английский, справа - американский и перевод mobile phone - cell phone = мобильный телефон
toilet - restroom = туалет
cinema - movie theater = кинотеатр
secondary school - high school = старшая школа
rubbish - garbage = мусор
trainers - sneakers = кроссовки
lift - elevator = лифт
flat - apartment = квартира
postcode - zip code = индекс
bill - check = счет (в ресторане)
car park - parking lot = парковка
mean - stingy = скупой
autumn - fall = осень
petrol - gas = топливо
queue - line = очередь
garden - yard = двор, сад
wardrobe - closet = шкаф для одежды
pavement - sidewalk = тротуар
lorry - truck = грузовик
tap - faucet = кран (в раковине)
Есть и слова, которые звучат одинаково, но значения у них разные:
purse
British - клатч
American - женская сумочка
subway
British - подземный переход
American - метро
first floor