Ферри зачарованно смотрел на искусно сделанную вещицу, которая лежала на одной из маленьких полочек в лавке господина Миклоша. Это идеальный подарок для Цилике, который он искал вот уже несколько дней. Заколка-бабочка: тонкая работа, изящная и совсем не вычурная. Ферри улыбнулся, представив, как чудесно будет украшение смотреться в волосах его любимой Королевы Чардаша. Представил, как она улыбнется, увидев заколку, как, наверное, кокетливо спросит, идет ли ей. Жаль, что до их встречи еще целый день, и он не может сделать подарок прямо сейчас. Как же невыносимо долго тянется время. Когда теплый вечер, наконец, неторопливо, как будто даже немного лениво, окутал Будапешт, Ферри стоял у входа в Орфеум. Идти внутрь сегодня совсем не хотелось: там шумно и не протолкнуться. А Цилике, наверняка, в окружении поклонников, которые не отпустят ее еще полчаса. «Как бы только ее украсть оттуда побыстрее?», - думал Ферри. Он усмехнулся, на минуту представив себя средневековым рыцарем, а Орфеум неприступной крепостью, из которой надо вызволить свою ненаглядную. Тут дверь распахнулась и на улицу вылетел Мишка. «Цилике пела восхитительно», - выдохнул он. «Наша королева достойна мировой славы». «Согласен», - откликнулся Ферри. «Правда,она говорит, что не представляет своей жизни нигде, кроме Будапешта. А ты ведь знаешь Цилике намного дольше меня. И не можешь не понимать, что, если она что-то решила, так тому и быть». Мишка согласно кивнул: «Значит будем пестовать наш бриллиант здесь, в Орфеуме». «Кстати, не хотите посидеть сегодня где-нибудь вместе, друзья мои?», - с надеждой протянул Мишка. Он хотел было продолжить, но тут же осекся, увидев лицо Ферри, на котором было написано, что тот, конечно же, мечтает провести вечер только вдвоем с Цилике. «У меня ощущение, что за это лето я лишился двух лучших друзей», - с притворной тоской протянул Мишка. «Цилике со мной больше не разговаривает по душам, от тебя тоже слова лишнего не допросишься». «Прости Мишка, мы обязательно обо всем поговорим, но только не сегодня», начал было Ферри. «Дружище, как ты мог подумать, что я серьезно», - рассмеялся Мишка. «Я так рад за вас!»
***
Тебе нравится?, - смущенно спросил Ферри, глядя, как Цилике разглядывает заколку. «Очень»,- с нежностью и отчего-то немного грустно произнесла она, любуясь тем, как вещица блестит в ее руках. «Она будет у меня как память о нашем лете, как символ сиюминутного счастья. Как напоминание о том, что все самое прекрасное быстро и неожиданно заканчивается: прямо как жизнь бабочки и эти летние деньки. Подумать только, через какие-то пару недель пойдут дожди».
«Цилике, зачем же так грустно?», - недоуменно спросил Ферри. Эта незатейливая вещица - на счастье. Будем смотреть на нее через много лет, и вспоминать, как все начиналось. «Может быть и так», - ответила Цилике, изящным движением закалывая волосы. В тот момент у Ферри возникло стойкое ощущение, что мысли ее были где-то далеко.