Найти тему

Английский язык показывает себя чрезвычайно практичным при определение артикля.

Английский язык показывает себя чрезвычайно практичным при определение артикля. Все существительные имеют один и тот же артикль "the". Испанский, с другой стороны, имеет два пола: мужской ("el") и женский ("la"). В немецком языке, напротив, различают три рода (рода):

Мужской род
Der Artikel lautet " der ": der Mann
Женский род
Der Artikel lautet " die ": die Frau
Средний род
Der Artikel lautet " das ": das Kind

При определении артикля возникает следующая проблема:

the sun, el sol, die Sonne

the moon, la luna, der Mond
Поэтому определение артикля на английском языке не является проблемой.

Но почему «солнце» мужского рода по-испански и женского рода по-немецки, а «луна» — женского рода по-испански и мужского рода по-немецки?

Определение артикля на немецком языке, к сожалению, очень сложно.

Лучше всего всегда изучать новое существительное вместе с соответствующим артиклем.

Определение пола по биологическому полу

Мужской род

der Mann, der Schüler, der Student, der Lehrer, der Dozent, der Herr, der Mechaniker,

Женский род

die Frau, die Schülerin, die Studentin, die Lehrerin, die Dozentin, die Mechanikerin,

Что касается профессий, то к женскому полу, как правило, прилагается окончание in

Существуют следующие исключения:

das Weib, das Baby, das Kind, das Mädchen, das Fräulein, die PersonBei bestimmten Berufen gilt: die Hausfrau / der Hausmann // der Kaufmann / die Kauffrau

Хотите узнать больше, подписывайтесь  на наш платный канал.
Хотите узнать больше, подписывайтесь на наш платный канал.

-2