Когда перенимать с умом, тогда не чудо
И пользу от того сыскать;
А без ума перенимать,
И Боже сохрани, как худо. Так начинается малоизвестная басня «Обезьяны». Сразу отметим два устаревших слова «перенимать» и «худо». Первое означает заимствовать, подражать; второе – плохо. В роли глупых подражательниц у нас выступают обезьяны. «Кто обезьян видал, те знают, как жадно всё они перенимают». Этим свойством обезьян решили воспользоваться ловцы. Они раскинули под деревом, на ветвях которого «их стая целая сидела», сети. Ловец стал кататься на траве на этих сетях, изображая игру и веселье: «То кувыркнется, то развернется, то весь в комок он так сберется, что не видать ни рук, ни ног». Сберется значит соберется. Обезьяны внимательно и с восторгом следили за действиями ловца, не задумываясь, зачем он это делает. «Уж мы ль на всё не мастерицы, – шепчутся подружки – а этого у нас искусства не видать! Красавицы – сестрицы! Не худо бы нам это перенять.» Им приходит в голову, что ловец проделывает