Найти тему
Император

«Игра престолов». Глава 44

Санса

- Он бы не послал сира Лораса, - сказала Санса Джейн Пул тем вечером, когда они разделяли холодный ужин при свете лампы. - Я думаю, это было из-за его ноги.

Лорд Эддард поужинал в своей спальне с Алином, Харвином и Вайоном Пулом, чтобы дать отдых своей сломанной ноге, а Септа Мордейн пожаловалась на боль в ногах после того, как целый день простояла на галерее. Арья должна была присоединиться к ним, но она опоздала с урока танцев.

- Его нога? - Неуверенно произнесла Джейн. Это была хорошенькая темноволосая девушка, ровесница Сансы. - Сир Лорас повредил ногу?

- Не он, - сказала Санса, деликатно откусывая куриную ножку. - Отец, глупышка. Это причиняет ему такую сильную боль, что он сердится. В противном случае, я уверена, он послал бы сира Лораса.

Решение отца все еще сбивало ее с толку. Когда Рыцарь Цветов заговорил, она была уверена, что вот-вот увидит, как оживает одна из историй старой Нэн. Сир Грегор был чудовищем, а сир Лорас - истинным героем, который убьет его. Он даже выглядел настоящим героем, такой стройный и красивый, с золотыми розами вокруг тонкой талии и густыми каштановыми волосами, ниспадающими на глаза. А потом отец отказал ему! Это расстроило ее больше, чем она могла выразить словами. Она сказала об этом септе Мордейн, когда они спускались по лестнице с галереи, но септа только сказала ей, что не ее дело подвергать сомнению решения своего лорда-отца. Именно тогда лорд Бейлиш сказал:

- О, я не знаю, Септа. Некоторым решениям ее лорда-отца не помешало бы подвергнуться небольшому сомнению. Юная леди столь же мудра, сколь и прекрасна.

Он отвесил Сансе размашистый поклон, такой глубокий, что она не была уверена, комплимент это или насмешка.

Септа Мордейн была очень расстроена, узнав, что лорд Бейлиш подслушал их разговор.

- Девушка просто болтала, милорд, - сказала она. - Глупая болтовня. Своим комментарием она ничего не имела в виду.

Лорд Бейлиш погладил свою маленькую остроконечную бородку и сказал:

- Ничего? Скажи мне, дитя, зачем тебе понадобилось посылать сира Лораса?

У Сансы не было другого выбора, кроме как рассказать о героях и монстрах. Королевский советник улыбнулся.

- Ну, это не те причины, которые я бы назвал, но... - Он коснулся ее щеки, легко проводя большим пальцем по линии скулы. - Жизнь - это не песня, милая. Возможно, однажды ты, к своему сожалению, поймешь это.

Однако Сансе не хотелось рассказывать все это Джейн; ей становилось не по себе от одной мысли об этом.

- Сир Илин - королевский судья, а не сир Лорас, - сказала Джейн. - Лорду Эддарду следовало послать его.

Санса вздрогнула. Каждый раз, когда она смотрела на сира Илина Пейна, ее бросало в дрожь. Он заставил ее почувствовать себя так, словно что-то мертвое скользило по ее обнаженной коже.

- Сир Илин почти как второй монстр. Я рада, что отец выбрал не его.

- Лорд Берик такой же герой, как и сир Лорас. Он всегда такой храбрый и галантный.

- Я полагаю, - с сомнением произнесла Санса. Берик Дондаррион был достаточно красив, но он был ужасно стар, почти двадцать два; Рыцарь Цветов подошел бы гораздо лучше. Конечно, Джейн была влюблена в лорда Берика с тех самых пор, как впервые увидела его на ристалище. Санса подумала, что она ведет себя глупо; в конце концов, Джейн была всего лишь дочерью управляющего, и как бы сильно она ни ухаживала за ним, лорд Берик никогда бы не взглянул на кого-то настолько ниже себя, даже если бы она не была вдвое моложе его. Однако было бы невежливо так говорить, поэтому Санса сделала глоток молока и сменила тему.

- У меня был сон, что Джоффри будет тем, кто заберет белого оленя, - сказала она. На самом деле это было больше похоже на желание, но правильнее было бы назвать это сном. Все знали, что сны бывают вещими. Считалось, что белые олени очень редки и волшебны, и в глубине души она знала, что ее галантный принц был достойнее своего пьяного отца.

- Сон? Правда? Неужели принц Джоффри просто подошел к нему и дотронулся до него голой рукой, не причинив ему никакого вреда?

- Нет, - сказала Санса. - Он выстрелил в него золотой стрелой и принес мне обратно.

В песнях рыцари никогда не убивали волшебных зверей, они просто подходили к ним, прикасались к ним и не причиняли им вреда, но она знала, что Джоффри любил охоту, особенно ту часть, где убивают. Впрочем, только животных. Санса была уверена, что ее принц непричастен к убийству Джори и других бедняг; это был его злой дядя, Цареубийца. Она знала, что ее отец все еще злился из-за этого, но было несправедливо обвинять Джоффа. Это было бы все равно что обвинять ее в чем-то, что сделала Арья.

- Я видела твою сестру сегодня днем, - выпалила Джейн, словно прочитав мысли Сансы. - Она ходила по конюшням на руках. Зачем ей делать что-то подобное?

- Я уверена, что не знаю, зачем Арья что-то делает. - Санса ненавидела конюшни, вонючие места, полные навоза и мух. Даже когда она ездила верхом, ей нравилось, чтобы мальчик седлал лошадь и приводил ее к ней во двор. - Ты хочешь услышать о суде или нет?

- Конечно, - сказала Джейн.

- Там был черный брат, - сказала Санса, - выпрашивавший у людей деньги на Стену, только он был какой-то старый и вонючий.

Ей это совсем не понравилось. Она всегда представляла себе Ночной Дозор такими людьми, как дядя Бенджен. В песнях их называли черными рыцарями Стены. Но этот человек был горбатым и отвратительным, и выглядел он так, словно у него могли быть вши. Если Ночной Дозор действительно был таким, то ей было жаль своего незаконнорожденного сводного брата Джона.

- Отец спросил, есть ли в зале рыцари, которые оказали бы честь своим домам, взяв черное, но никто не откликнулся, поэтому он дал этому Йорену возможность выбрать королевские подземелья и отправил его восвояси. А позже эти два брата предстали перед ним, вольники с границ Дорна, и отдали свои мечи на службу королю. Отец принял их клятвы...

Джейн зевнула.

- А лимонные пирожные есть?

Сансе не нравилось, когда ее перебивали, но она должна была признать, что лимонные пирожные звучали интереснее, чем большая часть того, что происходило в тронном зале.

- Давай посмотрим, - сказала она.

На кухне не оказалось лимонных пирожных, но они нашли половину холодного клубничного пирога, и это было почти так же вкусно. Они съели его на ступенях башни, хихикая, сплетничая и делясь секретами, и в ту ночь Санса легла спать, чувствуя себя почти такой же порочной, как Арья.

На следующее утро она проснулась еще до рассвета и сонно подкралась к окну, чтобы посмотреть, как лорд Берик выстраивает своих людей. Они выехали, когда над городом забрезжил рассвет, с тремя знаменами, развевающимися перед ними; коронованный олень короля развевался на высоком древке, лютоволк Старка и собственный раздвоенный штандарт лорда Берика с молниями на более коротких шестах. Все это было так волнующе - ожившая песня; звон мечей, мерцание факелов, знамена, танцующие на ветру, фырканье и ржание лошадей, золотистый отблеск восходящего солнца, косо пробивающийся сквозь прутья опускной решетки, когда она рывком поднималась. Мужчины Винтерфелла выглядели особенно красиво в своих серебристых кольчугах и длинных серых плащах.

Алин нес знамя Старков. Когда она увидела, как он остановился рядом с лордом Бериком, чтобы перекинуться парой слов, Санса почувствовала огромную гордость. Алин был красивее, чем Джори; однажды он собирался стать рыцарем.

Башня Десницы казалась такой пустой после того, как они ушли, что Санса даже обрадовалась, увидев Арью, когда та спустилась вниз, чтобы позавтракать.

- Где все? - спросила ее сестра, снимая кожуру с кроваво-красного апельсина. - Отец послал их выследить Джейме Ланнистера?

Санса вздохнула.

- Они уехали с лордом Бериком, чтобы обезглавить сира Грегора Клигана. - Она повернулась к Септе Мордейн, которая ела кашу деревянной ложкой. - Септа, лорд Берик повесит голову сира Грегора на своих собственных воротах или принесет ее сюда для короля?

Прошлой ночью они с Джейн Пул спорили из-за этого. Септа была поражена ужасом.

- Леди не обсуждают такие вещи за своей овсянкой. Где же твоя вежливость, Санса? Клянусь, в последнее время ты ведешь себя почти так же плохо, как твоя сестра.

- Что сделал Грегор? - спросила Арья.

- Он сжег дотла крепость и убил много людей, в том числе женщин и детей.

Арья нахмурилась.

- Джейме Ланнистер убил Джори, Хьюарда и Уила, а Пес убил Мику. Кто-то должен был обезглавить их.

- Это не одно и то же, - сказала Санса. - Пес - щит Джоффри. Твой сын мясника напал на принца.

- Лгунья, - сказала Арья. Ее рука сжала кровавый апельсин с такой силой, что между пальцами потек красный сок.

- Давай, называй меня как хочешь, - беззаботно сказала Санса. - Ты не посмеешь, когда я выйду замуж за Джоффри. Тебе придется кланяться мне и называть ваша светлость.

Она вскрикнула, когда Арья швырнула апельсин через стол. Он с влажным чавканьем попал ей прямо в середину лба и шлепнулся на колени.

- У вас сок на лице, ваша светлость, - сказала Арья.

Он тек у нее из носа и щипал глаза. Санса вытерла его салфеткой. Когда она увидела, что фрукт у нее на коленях сделал с ее прекрасным шелковым платьем цвета слоновой кости, она снова закричала.

- Ты ужасна, - закричала она на сестру. - Они должны были убить тебя, а не Леди!

Септа Мордейн, пошатываясь, поднялась на ноги.

- Ваш лорд-отец услышит об этом! Немедленно отправляйтесь в свои покои. Немедленно!

- Я тоже? - На глаза Сансы навернулись слезы. - Это нечестно.

- Этот вопрос не подлежит обсуждению. Идите!

Санса зашагала прочь, высоко подняв голову. Она будущая королева, а королевы не плачут. По крайней мере, не там, где люди могли видеть. Добравшись до своей спальни, она заперла дверь на засов и сняла платье. Кроваво-оранжевый фрукт оставил на шелке большое красное пятно.

- Я ненавижу ее! - закричала она. Она скомкала платье и бросила его в холодный камин, поверх золы, оставшейся от вчерашнего костра. Когда она увидела, что пятно просочилось на ее нижнюю юбку, она невольно разрыдалась. Она дико сорвала с себя остальную одежду, бросилась в постель и в слезах снова заснула. Был полдень, когда Септа Мордейн постучала в ее дверь.

- Санса. Твой лорд-отец сейчас примет тебя.

Санса села.

- Леди, - прошептала она. На мгновение ей показалось, что лютоволк был здесь, в комнате, и смотрел на нее своими золотистыми глазами, печальными и понимающими. Она поняла, что это был сон. Леди была с ней, и они бежали вместе, и... и... пытаться вспомнить было все равно что пытаться поймать дождь пальцами. Сон растаял, и Леди снова была мертва.

- Санса. - Стук раздался снова, резкий. - Ты меня слышишь?

- Да, Септа, - крикнула она. - Можно мне минутку одеться, пожалуйста?

Ее глаза были красными от слез, но она делала все возможное, чтобы выглядеть красивой.

Лорд Эддард склонился над огромной книгой в кожаном переплете, когда Септа Мордейн провела ее в гостиную, его закованная нога затекла под столом.

- Иди сюда, Санса, - сказал он беззлобно, когда септа отправилась за ее сестрой. - Сядь рядом со мной.

Он закрыл книгу. Септа Мордейн вернулась с Арьей, извивающейся в ее объятиях. Санса надела прелестное бледно-зеленое платье из дамаста и изобразила на лице раскаяние, но на ее сестре все еще были те же потрепанные кожаные штаны и грубошерстка, в которых она была за завтраком.

- А вот и вторая, - объявила септа.

- Благодарю, Септа Мордейн. Я бы хотел поговорить со своими дочерьми наедине, если вы будете так добры.

Септа поклонилась и ушла.

- Арья начала это, - быстро сказала Санса, желая сказать первое слово. - Она назвала меня лгуньей, бросила в меня апельсином и испортила мое платье из шелка цвета слоновой кости, которое подарила мне королева Серсея, когда я была помолвлена с принцем Джоффри. Она ненавидит то, что я собираюсь выйти замуж за принца. Она пытается все испортить, отец, она терпеть не может, чтобы что-то было красивым, милым или великолепным.

- Хватит, Санса.

Голос лорда Эддарда был резок от нетерпения. Арья подняла глаза.

- Мне жаль, отец. Я была неправа и прошу прощения у моей милой сестры.

Санса была так поражена, что на мгновение лишилась дара речи. Наконец она обрела дар речи.

- А как насчет моего платья?

- Может быть... я могла бы постирать это, - с сомнением сказала Арья.

- Это не принесет никакой пользы, - сказала Санса. - Шелк испорчен.

- Тогда я... сделаю тебе новое, - сказала Арья. Санса презрительно откинула голову назад.

- Ты? Ты не смогла бы сшить платье, подходящее для уборки свинарников.

Их отец вздохнул.

- Я позвал вас сюда не для того, чтобы говорить о платьях. Я отправляю вас обеих обратно в Винтерфелл.

Во второй раз Санса обнаружила, что слишком ошеломлена, чтобы говорить. Она почувствовала, что ее глаза снова увлажнились.

- Ты не можешь, - сказала Арья.

- Пожалуйста, отец, - наконец выдавила из себя Санса. - Пожалуйста, не надо.

Эддард Старк одарил своих дочерей усталой улыбкой.

- Наконец-то мы нашли то, в чем вы согласны.

- Я не сделала ничего плохого, - умоляла его Санса. - Я не хочу возвращаться.

Ей нравилась гавань; пышное убранство двора, высокие лорды и леди в своих бархатах, шелках и драгоценных камнях, великий город со всеми его жителями. Турнир был самым волшебным временем во всей ее жизни, и было так много всего, чего она еще не видела: праздники урожая, балы-маскарады и ряженые представления. Ей была невыносима мысль о том, что она может потерять все это.

- Отошли Арью, она начала это, отец, я клянусь в этом. Я буду хорошей, вот увидишь, просто позволь мне остаться, и я обещаю быть такой же прекрасной, благородной и обходительной, как королева.

Губы отца странно дрогнули.

- Санса, я отсылаю вас не за драку, хотя боги знают, что я устал от ваших ссор. Я хочу, чтобы вы вернулись в Винтерфелл ради вашей собственной безопасности. Троих моих людей зарубили, как собак, всего в лиге от того места, где мы сидим, и что сделал Роберт? Он отправился на охоту.

Арья кусала губу тем отвратительным способом, который у нее был.

- Мы можем забрать Сирио с собой?

- Кого волнует твой глупый учитель танцев? - Санса вспыхнула. - Отец, я только сейчас вспомнила, я не могу уехать, я выхожу замуж за принца Джоффри.

Она попыталась храбро улыбнуться ему.

- Я люблю его, отец, я действительно люблю, я люблю его так же сильно, как королева Нейрис любила принца Эймона, рыцаря-дракона, так же сильно, как Джонквил любила сира Флориана. Я хочу быть его королевой и рожать ему детей.

- Милая, - мягко сказал ее отец, - послушай меня. Когда ты достаточно подрастешь, я сосватаю тебя за высокого лорда, который достоин тебя, за кого-нибудь храброго, нежного и сильного. Эта встреча с Джоффри была ужасной ошибкой. Этот мальчик - не принц Эймон, ты должна мне поверить.

- Так и есть! - настаивала Санса. - Мне не нужен кто-то храбрый и нежный, я хочу его. Мы будем очень счастливы, прямо как в песнях, вот увидишь. Я подарю ему сына с золотыми волосами, и однажды он станет правителем всего королевства, величайшим королем, который когда-либо был, храбрым, как волк, и гордым, как лев.

Арья скорчила гримасу.

- Нет, если Джоффри - его отец, - сказала она. - Он лжец и трус, и в любом случае он олень, а не лев.

Санса почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

- Это не так! Он ни капельки не похож на того старого пьяницу короля, - закричала она на сестру, забывшись в своем горе.

Отец странно посмотрел на нее. Боги, тихо выругался он, устами младенцев... Обращаясь к девушкам, он сказал:

- Я ищу быстроходную торговую галеру, чтобы отвезти вас домой. В наши дни море безопаснее, чем королевский тракт. Вы отплывете, как только я смогу найти подходящий корабль, с Септой Мордейн и отрядом охраны... и да, с Сирио Форелем, если он согласится поступить ко мне на службу. Но ничего не говорите об этом. Будет лучше, если никто не узнает о наших планах. Мы снова поговорим завтра.

Санса негодовала, когда Септа Мордейн повела их вниз по ступенькам. Они собирались отнять у нее все: турниры, двор и ее принца, все, они собирались отправить ее обратно в мрачные серые стены Винтерфелла и запереть навсегда. Ее жизнь закончилась, не успев начаться.

- Прекрати плакать, дитя, - строго сказала Септа Мордейн. - Я уверена, что твой лорд-отец знает, что для тебя лучше.

- Все будет не так плохо, Санса, - сказала Арья. - Мы собираемся плыть на галере. Это будет приключение, и тогда мы снова будем с Браном и Роббом, старой Нэн, Ходором и остальными.

Она тронула ее за руку.

- Ходор! - закричала Санса. - Тебе следовало бы выйти замуж за Ходора, ты такая же, как он, глупая, волосатая и уродливая!

Она вырвалась из рук сестры, ворвалась в свою спальню и заперла за собой дверь.