Найти тему

«Изумительный Морис» – очередная деформация смысла

Загадочная организованная преступная группа уникальных грызунов? Есть такая. Кот-организатор? Присутствует. Пособник-дудочник? Да вот же он! Не ждали? А мы к вам!

Как и большинство современных экранизаций, вышедший в российский прокат в 2023 г. мультфильм, снятый по роману английского писателя Терри Пратчетта «Изумительный Морис и его учёные грызуны» из серии «Плоский мир», не стал исключением из устоявшейся традиции отказываться от буквального переложения и творить, что называется далеко «по мотивам» или заниматься созданием чего-то совершенно нового, заимствуя лишь имена, наименования или иные отдельные детали книги.

Кадр из мультфильма «Изумительный Морис»
Кадр из мультфильма «Изумительный Морис»

В теории все способы экранизаций имеют право на существование, а дискуссии «киноцентристов» и «литературоцентристов» о лучшем способе неизбежны. Но, даже не принимая ту или иную точку зрения, экранизация должна иметь хоть какую-то ценность для зрителя. И какой бы вариант экранизации не применялся, ставилась бы во главу угла «буква» произведения или его дух, возникает вопрос, будет ли экранизация успешной? Не станет ли при сопоставлении жалкой тенью литературного произведения, не достойной и капли внимания? Не заблудится ли в море других нелепых фильмов, отправившись в «самостоятельное плавание»?

Что значить экранизировать?
В любом случае перед началом работы над кино, режиссер должен для начала изучить текст оригинала, осмыслить главный замысел автора, вычленить важные и менее значимые моменты.

Однако, случайно наткнувшись на экранизации, возникает ощущение, что создатели экранных «шедевров» максимум только видели обложку книги (которая, как правило, также имеет мало общего с содержанием) и её аннотацию, но до чтения так и не добрались, уже не говоря о том, чтобы уловить суть.

Очередной образец нам демонстрирует мультфильм «Изумительный Морис», который, как представляется, довольно трудно воспринимается без предварительного прочтения книги.

Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его грызуны». – М. : Э, 2018. – 352 с.
Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его грызуны». – М. : Э, 2018. – 352 с.

Действия персонажей мультфильма недостаточно обоснованны и во многом кажутся довольно туманными для непосвященного.

В то же время, если смотреть после прочтения, желание знакомиться с фильмом с первых же минут пропадает. Так, можно привести несколько примеров.

Далее – осторожно! Спойлеры!

В книге Пратчетта «Изумительный Морис и его грызуны» крысы, обитавшие в районе волшебного Незримого университета, внезапно обретают способность мыслить и говорить. Книга, в отличие от экранизации, дает возможность прочувствовать произошедшие изменения: страхи, сомнения, с которыми сталкиваются эти новые формы разумной жизни, их неуверенность не только в будущем, но и сегодняшнем дне: кто они, к чему стремятся, правильно ли взаимодействуют с другими крысами, не подвергшимися изменениям и т. д. Да и вообще, насколько сложнее стала эта новая жизнь?

Не лучше ли, как полагал первый вожак Гуляш (в переводе С. Лихачевой), которого нет в мультфильме, вовсе не думать? Ведь разум приносит только проблемы, куда проще и легче жить, не задумываясь ни о чём.

Иначе считает практически незрячий Фасоль Опасно-для-Жизни, для которого светом в конце туннеля и толчком для дальнейших размышлений становится детская книга, где все зверушки живут в мире и согласии.

«Что есть крыса?», – задается вопросом Фасоль Опасно-для-Жизни.
«Зубы. Когти. Хвост. Бежать. Прятаться. Жрать…», – отвечает ему Гуляш.
«Но ведь теперь мы ещё и способны задаваться вопросом: «Что такое крыса?». А, значит, мы теперь нечто большее…», – рассуждает крысиный философ, продолжая ставить новые, не менее значимые вопросы, в том числе: кто нас создал, правильно есть себе подобных и т. д.

Лишена экранизация и традиционного для книг Пратчетта юмора. К примеру, в самом начале книги можно встретиться с любопытной сценой попытки грабежа дилижанса, полностью отсутствующей в мультфильме. Практически все интересные диалоги книги выброшены или заменены пустыми фразами.

Еще один пример ухода от сути изображения поведения существ, наделенных разумом, в особенности людей, показывает и «смазанный» финал экранизации. Книга, напротив, предлагает нам взглянуть на способы использования человеческой «разумности» с разных точек зрения. Однако создателям мультфильма, очевидно, это не нужно – зачем утруждаться, когда, не задумываясь ни о чём, можно слепить что-то простенькое?

Но для чего отступать от уже готовой книги, если результат легковесной поделки в сотни раз хуже? Даже, если это предназначалось для совсем маленьких детей, ибо всё же мультфильм, не мешало бы добавить в него хоть какого-то смысла. Такое впечатление, что мультфильм поставлен словно специально, чтобы показать: зачем заморачиваться? Яркая картинка, песенка и всё – это потолок, дети и так съедят, не подавятся, уже привыкли к такому.

Кадр из мультфильма «Изумительный Морис»
Кадр из мультфильма «Изумительный Морис»

Так, что впечатления от этого очередного современного «шедевра» не из радостных.

Не лучше ли в таком случае создавать что-то новое, а не использовать ради пустого зрелища, коих сейчас и так много, замечательные книги?

...

Другие статьи о произведениях Пратчетта:

История человечества как основа «Плоского мира» Терри Пратчетта