Способ изучения языка уже не новый, но при этом очень интересный. Разберём, как изучать английский и любые другие языки по фильмам.
1. Фильмы — не панацея
Стоит сделать оговорку. С помощью фильмов нельзя идеально выучить язык с нуля, но можно развить "чувство языка". А "почувствовав" язык вам будет легче начать учить порой очень нудную, но неотвратимую грамматику.
2. Выбирайте фильмы, которые вам интересны
Это самое важное. Удобно начинать с любимого произведения, которое вы засмотрели до дыр и знаете наизусть. Можно прямо брать и повторять фразы за героями.
3. Используйте субтитры правильно
Просмотр с одними лишь русскими субтитрами — совершенно бесполезен. Лучше всего начинать просмотр с двойными. Для одного видео можно выбрать английский и русский языки, синхронно выводить их, сравнивать дубляж и оригинал. Подобное можно провернуть, к примеру, с помощью сервиса вроде ororo.tv со встроенным переводчиком субтитров.
4. Смотрите разборы фильмов на YouTube
Благо, английский очень популярен. Также на ютубе есть множество каналов (ВОТ это английский, Инглекс), посвящённых изучению языка, на которых подробно разбирают его правила и особенности в фильмах, мультфильмах, песнях, новостях и даже комиксах.
5. Важно не зацикливаться на доскональном переводе всего
Это совершенно ненужная и выматывающая практика, которая убивает желание учиться. Чтобы понять, о чём фильм, достаточно понимать общий смысл фраз. Старайтесь при виде незнакомого слова сначала попробовать понять его по контексту. Конкретный перевод можно уточнить позже.
6.Заморочьтесь при переводе шуток!
Понимание юмора очень помогает почувствовать язык. Понимание шуток на языке собеседника — то, что отличает ваш уровень от "роботизированного" и приближает к носителю. И поднимает настроение.
7. Субтитры всё-таки отвлекают от картинки — отключите их
Спустя время, когда просмотр с субтитрами на английском языке станет обыденностью, нужно отключать их совсем. Начинай смотреть на языке оригинала без подсказок. Вначале это будет так же тяжело, как перейти с дубляжа на субтитры на языке оригинала, но вы справитесь.
8. Выделяйте и повторяйте новое
Последний, не самый интересный, но тоже важный пункт. Да, как бы это не звучало скучно, но выписывать фразы и отдельные слова НУЖНО. Кто бы, что не говорил, но если вы будете просто пассивно пропускать всё через себя — это максимально понизит скорость пополнения словарного запаса. Даже если будете смотреть по фильму каждый день. Поэтому банальная, но очень нужная практика: выписывайте новые слова, конструкции и выражения, услышанные в фильмах, учите и регулярно повторяйте их.