Найти тему
Венский шницель

26 апреля - день рождения немецкого поэта, драматурга, филолога и политика Людвига Уланда

5 ноября 2023 года я переводила отрывок из книги на немецком языке "Радость на каждый день", автором которого является немецкий поэт, драматург, филолог и политик Людвиг Уланд.

Сегодня, 26 апреля, в день рождения Людвига Уланда, я расскажу Вам некоторые факты из его биографии.

Людвиг Уланд. Источник изображения: http://www.goethezeitportal.de/wissen/illustrationen/ludwig-uhland/randzeichnungen-zu-gedichten-von-ludwig-uhland.html
Людвиг Уланд. Источник изображения: http://www.goethezeitportal.de/wissen/illustrationen/ludwig-uhland/randzeichnungen-zu-gedichten-von-ludwig-uhland.html

Людвиг Уланд (Ludwig Uhland) родился 26 апреля 1787 года.

В юности Уланд проявил интерес к изучению истории и фольклора. Этот интерес отразился во многих его стихотворениях и драматических произведениях. Прежде всего, Людвиг Уланд получил известность благодаря своим романтическим стихотворениям, в которых он исследовал темы любви, природы, истории и народных легенд. В настоящее время Людвига Уланда причисляют к ведущим представителям немецкой романтической поэзии.

Одно из наиболее известных произведений Уланда - стихотворение "Песня о колоколе" (Das Lied vom Glocke), которое описывает процесс создания церковного колокола и символизирует общность и солидарность немецкого народа.
Стихотворение "Пещера-колокол"  Людвига Уланда, перевод Дмитрия Егоровича Мина
Стихотворение "Пещера-колокол" Людвига Уланда, перевод Дмитрия Егоровича Мина

Помимо литературной деятельности, Людвиг Уланд также вел активную политическую деятельность. Он был членом парламента Вюртемберга и активно выступал за политические реформы и единство Германии.

Кроме того, Уланд также занимался академической карьерой и был профессором литературы в Тюбингенском университете.

Литературный талант Уланда был признан и ценен не только в Германии, но и за ее пределами. Его стихи были переведены на множество языков и оказали влияние на многих писателей и поэтов в разных странах.

Стихотворение Людвига Уланда "Довольные", перевод В. Отрадина.
Стихотворение Людвига Уланда "Довольные", перевод В. Отрадина.

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

-4

Я также веду сообщество Вконтакте "Из Австрии с любовью". Подписывайтесь на обновления сообщества Вконтакте, если еще не подписались.