Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню.
Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена.
Грюсс Готт, как говорят австрийцы! Приветствую Вас!
Я - Анна, и живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.
Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации.
5 ноября.
"Неужели я никогда не чувствовал радости?
Неужели моя песня всегда звучала так грустно?
О нет! Я прожил счастливые часы.
Моя жизнь была песней наслаждения.
Мягкое присутствие сладости
Преобразил для меня год цветов;
То, что обещали мне утренние сны,
Вечером всегда сбывалось."
Людвиг Уланд
Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.