Найти в Дзене
Анатолий Биченов

Donovan. Sand and foam

Перевод
Перевод

Песок и пена

Садилось солнце за татуированным стволом,
Алмазы в море разбросал гребец, взмахнув веслом.
Искал я чистый фосфор где-то в залежах земных,
А ты искала в Мексике меня.

В долине Скорпиона, под нефритовым крестом
Трубку из ракушки курили мы вдвоём,
В снах контрабандисты приносили нам вино,
Хрусталь той ночи в Мексике храня.

В кресле из бамбука я граната сок тяну,
Слежу как субмарина, словно тень, плывёт по дну.
Рати муравьёв мне маршируют по ногам...
Я в Мексике у врат другого дня.

Бархат ночи в джунглях, кузнечики поют,
Круги по полю зрения в глазах моих бегут,
Туземка черноокая трёт колбу ночника,
Страстями мексиканскими маня.

Садилось солнце за татуированным стволом,
Алмазы в море разбросал гребец, взмахнув веслом.
Пока искал я фосфор где-то в залежах земных,
В Мексике искала ты меня.

_______

The sun was going down behind a tattooed tree
And the simple act of an oar's stroke put diamonds in the sea
And all because of the phosphorus there in quantity
As I dug you diggin' me in Mexico.

There in the valley of Scorpio, beneath the cross of jade
Smoking on the seashell pipe the gypsies had made
We sat and we dreamed a while of smugglers bringing wine
In that crystal thought time in Mexico.

Sitting in a chair of bamboo, sipping grenadine,
Straining my eyes for a surfacing submarine.
Kingdoms of ants walk across my feet,
I'm a-shakin' in my seat in Mexico.

Grasshoppers creaking in the velvet jungle night,
Microscopic circles in the fluid of my sight,
Watching a black-eyed native girl cut and trim the lamp,
Valentino vamp in Mexico.

The sun was going down behind a tattooed tree
And the simple act of an oar's stroke put diamonds in the sea
And all because of the phosphorus there in quantity
I dug you diggin' me in Mexico.



https://youtu.be/dRrjLkVaHK8