Найти в Дзене
Личный опыт

Плясать под чужую дудку или действовать невпопад - что выбрать

Традиционно за фразеологизмом "Плясать под чужую дудку" закрепилось значение "быть не самостоятельным, не иметь своей воли, подчиняться кому-то, выполнять чужие желания". Интересно, что происхождение этого устойчивого выражения восходит к Эзопу, который проживал в Древней Греции и любил писать басни. Вот эта басня: "Один рыбак был мастер играть на дудке. Однажды взял он дудку и невод, пошел к морю, встал на выступе скалы и начал играть на дудке, думая, что рыбы сами выйдут из воды на эти сладкие звуки. Но как он ни старался, ничего не получалось. Тогда он отложил дудку, взял сети, забросил в воду и вытащил много разных рыб. Вывалил он их из невода на берег и, глядя, как они бьются, сказал: «Негодные вы твари: играл я вам — вы не плясали, перестал играть — пляшете». Так как это басня, то у нее обязательно должна быть мораль. Мораль этой басни никак не связана с возникшим от нее фразеологизмом "плясать под чужую дудку", Эзоп даже не предполагал, что тот станет таким популярным. Он хоте
Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Традиционно за фразеологизмом "Плясать под чужую дудку" закрепилось значение "быть не самостоятельным, не иметь своей воли, подчиняться кому-то, выполнять чужие желания". Интересно, что происхождение этого устойчивого выражения восходит к Эзопу, который проживал в Древней Греции и любил писать басни. Вот эта басня:

"Один рыбак был мастер играть на дудке. Однажды взял он дудку и невод, пошел к морю, встал на выступе скалы и начал играть на дудке, думая, что рыбы сами выйдут из воды на эти сладкие звуки. Но как он ни старался, ничего не получалось. Тогда он отложил дудку, взял сети, забросил в воду и вытащил много разных рыб. Вывалил он их из невода на берег и, глядя, как они бьются, сказал: «Негодные вы твари: играл я вам — вы не плясали, перестал играть — пляшете».

Так как это басня, то у нее обязательно должна быть мораль. Мораль этой басни никак не связана с возникшим от нее фразеологизмом "плясать под чужую дудку", Эзоп даже не предполагал, что тот станет таким популярным. Он хотел описать и назидательно высмеять действия, которые совершаются невпопад. Осталось только разобраться, кто здесь делает все невпопад. На первый взгляд, кажется что это рыба ведет себя непоследовательно - когда ей играют танцевальную мелодию, она не пляшет, а продолжает монотонно плавать в морских пучинах. А когда ее выловили, лишили родной среды обитания, фактически заставили страдать - она начинает "исполнять".

Но если присмотреться, то поведение рыбы как раз выглядит очень логично - она не обращает никакого внимания на звуки музыки, потому что она:

во-первых, ее даже не слышит под водой;

во-вторых, музыка не входит в сферу ее интересов и не способна в принципе ее привлечь.

А вот поведение рыбака вызывает недоумение:

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

  • "начал играть на дудке, думая, что рыбы сами выйдут из воды на эти сладкие звуки" - откуда у него вообще возникла эта идея? Ему кто-то подсказал и он решил проверить на практике? Или он такого высокого мнения о своих музыкальных способностях, что уверен, будто рыба готова отдать свою жизнь за возможность послушать его игру поближе?
  • распрощавшись с идеей самостоятельно выхода рыб из моря, он вроде бы проявляет здравомыслие и прибегает к своему привычному способу рыбалки, ведь он все же профессиональный рыбак, судя по басне - берет наконец сеть, забрасывает ее и вынимает улов на берег. Но почему-то у него появляются претензии к рыбам, которые он незамедлительно ей озвучивает. «Негодные вы твари: играл я вам — вы не плясали, перестал играть — пляшете» - обиженно упрекает он беспомощных ставрид.
  • вопрос возникает и к первоначальной цели данного рыбака - в басне сказано, что он играл, ожидая что рыбы сами выйдут из воды, то есть хотел поймать их не с помощью рыбацкого труда, а выманить на свою музыку. Значит, цель была в улове. Но в конце рыбак окончательно запутался в своих ожиданиях и начал упрекать рыб за то, что они не танцевали, когда он им играл. Как это понимать? Он хотел посмотреть на их танцы, а когда не получилось, от злости вытащил рыб на берег?

В общем, мораль сей басни действительно относится к тем, кто делает все невпопад, только это не здравомыслящая рыба, а удивительный рыбак, в поведении которого прекрасно все. И я еще предполагаю, что Эзоп предостерегал нас от совмещения разных видов деятельности внутри одной задачи - то есть если ты идешь ловить рыбу, возьми сеть и оставь флейту дома. Чтобы не словить злость, раздражение, обманутые ожидания и обиду на ровном месте.

Пляшете под чужую дудку, ребята? Потанцуем?))

О том, как нас заставляют подчиняться и исполнять чужие желания против воли можно почитать в моей статье Непростительные проклятия из "Гарри Поттера" реальны. Империо - "Я управляю"

Надо ли за это платить и что почем читаем тут Забирающие системы повсюду, или За все надо платить?